賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 66

ページ: 66

翻刻

【左丁】    日供備進参勤次第《割書:恒例者三日前案内無之|臨時者三日前案内有之》 先入三鳥居《割書:揖如常入自湯屋築地先是巳半剋行水|着衣冠午剋御参案内有之参向》次進二鳥居《割書:揖如常先|是着沓》 橋本社一揖《割書:経祢宜方簀子橋|時於南方一揖》片岡社諏訪社一揖《割書:於玉橋|東方》次経玉橋《割書:或廊|下橋》 入楼門棚尾社一揖入中門権殿一揖神前一揖次進祢宜方透廊 一拝着座《割書:透廊西方第一柱辺設円座一枚沓揖座揖|等如常不入唐戸入妻戸》次日供御辛櫃参進《割書:膳部|田口相》 《割書:従路頭神|人申御先》次進神前《割書:自膳部|有案内》於土居一拝次於大床一拝次祢宜方御台 盤直之次祝方御台盤直之次称宜方御八足《割書:御帊|有之》次祝方御八足《割書:御帊|有之》 次神供転進《割書:載丸|盤》先御飯御箸以下次第供之如図次左右御高坏《割書:或添|御料》 《割書:参時ハ供祢宜方|御台盤》各備了而於大床一拝《割書:少祝方江居テ権殿方江向|祝方ノ階ヲ降而左面》於土居一拝退 祝詞屋参着《割書:無座|揖》先二拝《割書:于時預於簀子縁|告片岡社祝詞》申祝詞拍手二拝次進

現代語訳

【左丁】 日供備進参勤次第《恒例の場合は三日前の案内なし、臨時の場合は三日前の案内あり》 まず三の鳥居に入る《いつものように一礼して入る。湯屋築地から入る。これより前に巳の半刻(午前10時30分頃)に行水を行い、衣冠を着用して午の刻(正午)に参拝の案内があり参向する》 次に二の鳥居に進む《いつものように一礼する。ここで沓を履く》 橋本社で一礼《祢宜方の簀子橋を通る際、南方に向かって一礼》 片岡社・諏訪社で一礼《玉橋において東方に向かって》 次に玉橋を渡る《または廊下を通り橋の下を通る》 楼門に入り棚尾社で一礼、中門に入り権殿で一礼、神前で一礼、次に祢宜方の透廊に進む 一拝して着座《透廊の西方第一柱辺りに円座一枚を設置、沓脱ぎや一礼などはいつも通り。唐戸には入らず妻戸に入る》 次に日供の御辛櫃が参進《膳部の田口が相伴う》《路頭神から神人が先導を申し出る》 次に神前に進む《膳部から案内がある》 土居で一拝、次に大床で一拝、次に祢宜方の御台盤を整える 次に祝方の御台盤を整える、次に祢宜方の御八足《御帊あり》 次に祝方の御八足《御帊あり》 次に神供を転進《丸盤に載せる》 まず御飯・御箸以下を順次供える(図の通り)、次に左右の御高坏《時には添え物の御料理》 《参拝時は祢宜方の御台盤に供える》 各々の備えが完了して大床で一拝《少祝方に居て権殿方に向かう。祝方の階を降りて左面を向く》 土居で一拝して退く 祝詞屋に参着《座はなく一礼》 まず二拝《この時簀子縁において片岡社への祝詞を告げる》 祝詞を申し上げ拍手、二拝、次に進む

英語訳

【Left Page】 Procedures for Daily Offering Service Attendance《For regular ceremonies: no advance notice three days prior; for special ceremonies: advance notice three days prior required》 First enter the third torii gate《bow as usual upon entering. Enter from the bathhouse earthwork. Prior to this, perform ablutions at the half-quarter of the snake hour (around 10:30 AM), don court dress, and proceed when announcement for worship comes at the horse hour (noon)》 Next advance to the second torii gate《bow as usual first. Here put on footwear》 One bow at Hashimoto Shrine《when passing through the Negi's bamboo bridge, bow once toward the south》 One bow at Kataoka Shrine and Suwa Shrine《at Tama Bridge, toward the east》 Next cross Tama Bridge《or pass through the corridor under the bridge》 Enter the tower gate, bow once at Tanao Shrine, enter the middle gate, bow once at the temporary hall, bow once before the deity, then proceed to the Negi's transparent corridor One bow and take seat《set up one round cushion near the first pillar on the west side of the transparent corridor. Removing footwear, bowing, etc. as usual. Do not enter the Chinese gate but enter through the side gate》 Next the sacred offering box for daily offerings proceeds《accompanied by Taguchi of the food department》《divine messengers from Rotō-shin announce precedence》 Next advance before the deity《with guidance from the food department》 One bow at the earthen platform, next one bow at the large platform, next arrange the Negi's offering table Next arrange the Shuku's offering table, next the Negi's eight-legged table《with sacred cloth》 Next the Shuku's eight-legged table《with sacred cloth》 Next transfer the divine offerings《placed on round trays》 First offer rice, chopsticks and subsequent items in order (as shown in diagram), next the left and right elevated offering stands《sometimes with additional dishes》 《During worship, offer on the Negi's offering table》 After each offering is completed, one bow at the large platform《stay at the minor priest's position facing the temporary hall direction. Descend the Shuku's stairs and face left》 One bow at the earthen platform and withdraw Arrive at the prayer recitation house《no seat, just bow》 First two bows《at this time announce prayers for Kataoka Shrine at the bamboo veranda》 Recite prayers, clap hands, two bows, then proceed