賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第9冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第9冊 - ページ 77

ページ: 77

翻刻

次神主出内陣候祝方御拝柱許 次正祝閉御戸《割書:各平|伏》 次預大夫進御鎖包正祝取之包御鎖《割書:御鎰返|預大夫》 次正祝階下一拝之時各乍座一拝退出 次本宮以下社々順拝到庁屋神供直会了退散  某社御神事勤方内外陣神供如例 本宮神供撤脚了社司退出于直輪番之社司参進夕御料 可備進事              正四位上賀茂経紹県主    氏神祭次第《割書:初申日四月十一月同前但後申日有執行之例|》 兼日舞人十人差定之《割書:十六歳已下之氏人|令参勤》各神藁自午日至当日参 詣于本宮并氏神社等《割書:尤於両官も当日本宮|以下氏神等ヘ参詣云々》所司大夫兼尋舞 人之名字而書載于廻文《割書:但近代以小折紙兼日持参于所司亭于時所司代|エ渡之仍所司代以座次認之渡于所司云々》 当日所司大夫当祭之廻文調之《割書:於此儀も所司代調之|渡于所司》使神人持廻于神 主以下片岡貴ふね両官之亭各披見加点了此日神人申公幣之儀 於預大夫請取之《割書:両官舞人十人之料十二捧其儀当日日供了以後神人参于預亭|請取之先酒殿ニ置之入夜神供与一所ニ氏神社エ持参且又公幣之》 《割書:員数預家調進之記ニハ古来十一捧与有之然ル処近代十二捧也按明暦万治之比五官|之外職闕怠之時節社務代参勤与見エタリ依之社務代壱人并舞人十人之料十一》 《割書:捧与記之歟近代両職|依有之十二捧ト云々》先当日日供献進于本宮以下八社如例当番祠官 役之《割書:但氏神神供日供ハ如常御祭之神供ハ刻限以前氏神両官備進之其儀御飯ハ於|酒殿矢刀祢更炊之其上ニ和布切入御櫃江直ニ入之鰩《割書:弐枚|》和布等炙而細ニ割之御飯之》

現代語訳

次に神主が内陣から出て祝方の御拝柱の許まで候する 次に正祝が御戸を閉じる《各々平伏する》 次に預大夫が御鎖包を進め、正祝がこれを取って御鎖を包む《御鍵は預大夫に返す》 次に正祝が階下で一拝する時、各々座したまま一拝して退出する 次に本宮以下の社々を順拝して庁屋に到り、神供直会を了えて退散する 某社の御神事の勤め方、内外陣の神供は例の如し 本宮の神供を撤して脚を了え、社司が退出した後、輪番の社司が参進して夕御料を備え進める事              正四位上賀茂経紹県主 氏神祭次第《初申の日、四月・十一月は同前、但し後申の日に執行の例有り》 兼日に舞人十人を差定する《十六歳以下の氏人を参勤せしめる》各々神藁を午の日から当日まで本宮並びに氏神社等に参詣する《尤も両官も当日本宮以下氏神等へ参詣する》所司大夫は兼ねて舞人の名字を尋ねて廻文に書き載せる《但し近代は小折紙で兼日に所司亭に持参し、その時所司代に渡す。仍って所司代が座次を認めてこれを所司に渡す》 当日、所司大夫は当祭の廻文を調える《この儀も所司代が調えて所司に渡す》神人をして神主以下片岡・貴船両官の亭に持ち廻らせ、各々披見して加点を了える。この日神人は公幣の儀を預大夫に申して請け取る《両官・舞人十人の料十二捧。その儀は当日日供了後、神人が預亭に参じて請け取る。先ず酒殿に置き、夜に入って神供と一所に氏神社へ持参する。且つ又公幣の員数は預家が調進の記には古来十一捧とあるが、近代は十二捧である。按ずるに明暦・万治の頃、五官の外、職闕怠の時節に社務代が参勤したと見える。これにより社務代壱人並びに舞人十人の料十一捧と記したか。近代は両職があるにより十二捧という》先ず当日、日供を本宮以下八社に例の如く献進し、当番祠官が役を務める《但し氏神の神供、日供は常の如し。御祭の神供は刻限以前に氏神両官が備え進める。その儀、御飯は酒殿において矢刀祢が更に炊く。その上に和布を切り入れ、御櫃に直に入れる。鰩《弐枚》・和布等を炙って細かに割く。御飯の

英語訳

Next, the chief priest exits from the inner sanctuary and waits near the sacred pillar on the hafuri's side Next, the chief hafuri closes the sacred doors <<each person prostrates>> Next, the deputy administrator presents the sacred lock wrapping, and the chief hafuri takes it and wraps the sacred lock <<the sacred key is returned to the deputy administrator>> Next, when the chief hafuri performs one bow below the stairs, each person performs one bow while seated and withdraws Next, they worship in order at the main shrine and other shrines, arrive at the administrative building, complete the sacred feast, and disperse The manner of conducting the sacred rites at a certain shrine, with inner and outer sanctuary offerings as usual After removing the main shrine's offerings and completing the ritual vessels, the shrine administrators withdraw, then the rotating shrine administrators advance to prepare and present the evening offerings              Senior Fourth Rank Upper Kamo no Tsunotsugu, County Governor Order of the Clan Deity Festival <<On the first monkey day, April and November are the same as before, but there are examples of execution on the later monkey day>> On the preceding day, ten dancers are appointed <<clan members sixteen years old and below are made to participate in service>> Each person visits the main shrine and clan deity shrines from the horse day until the current day with sacred straw <<Particularly, both officials also visit the main shrine and clan deities on the current day>> The administrator-steward inquires in advance about the dancers' names and records them in the circular document <<However, in recent times, small folded paper is brought to the administrator's residence on the preceding day and handed to the deputy administrator at that time. Therefore, the deputy administrator records the seating order and passes it to the administrator>> On the current day, the administrator-steward prepares the circular document for the current festival <<This ceremony is also prepared by the deputy administrator and handed to the administrator>> He has shrine servants carry it around to the residences of the chief priest and below, and both officials of Kataoka and Kifune, who each review and complete their markings. On this day, the shrine servants request and receive public offerings from the deputy administrator <<Twelve bundles for both officials and ten dancers. The procedure is that after completing the daily offerings on the current day, shrine servants visit the deputy's residence to receive them. First they are placed in the sake hall, and after nightfall they are brought to the clan deity shrine together with the sacred offerings. Furthermore, regarding the number of public offerings, the deputy household's preparation records show eleven bundles from ancient times, but in recent times it is twelve bundles. Upon examination, around the Meireki and Manji eras, when positions other than the five officials were vacant or neglected, deputy shrine administrators appear to have participated in service. Therefore, it may have been recorded as eleven bundles for one deputy shrine administrator and ten dancers. In recent times, since there are both positions, it is said to be twelve bundles>> First, on the current day, daily offerings are presented to the main shrine and seven other shrines as usual, with the duty shrine official serving <<However, the clan deity's sacred offerings and daily offerings are as usual. The festival's sacred offerings are prepared and presented by both clan deity officials before the appointed time. In this procedure, the sacred rice is cooked anew by the arrow-sword prayer master at the sake hall. Seaweed is cut and placed on top, then put directly into the sacred container. Ray <<two pieces>>, seaweed, etc. are grilled and finely divided. For the sacred rice