デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 四十 宗矩公 従享保十一年到享保十二年 - 翻刻

家譜 四十 宗矩公 従享保十一年到享保十二年 - ページ 38

ページ: 38

翻刻

  権大納言正三位臣                基香   権大納言正三位兼行右近衛大将臣         房凞   権大納言正三位臣                光栄   権大納言正三位臣                雅季   従二位行権中納言兼左衛門督臣   正三位行権中納言臣               爲久   正三位行権中納言臣               治房   正三位行権中納言臣               重孝   正三位行権中納言臣               公福   正三位行権中納言臣               資時   権中納言従三位臣                益光   権中納言従三位臣                高顕   権中納言従三位臣                経秀   権中納言従三位臣等言   制書如右請奉   制附外施行謹言    享保十一年十二月十一日   制可    月日辰時従五位下行大外記兼掃部頭造酒正中原朝臣師守

現代語訳

権大納言正三位臣                基香 権大納言正三位兼行右近衛大将臣         房凞 権大納言正三位臣                光栄 権大納言正三位臣                雅季 従二位行権中納言兼左衛門督臣 正三位行権中納言臣               爲久 正三位行権中納言臣               治房 正三位行権中納言臣               重孝 正三位行権中納言臣               公福 正三位行権中納言臣               資時 権中納言従三位臣                益光 権中納言従三位臣                高顕 権中納言従三位臣                経秀 権中納言従三位の臣らが申し上げます。 制書は右の通りです。謹んで制に従って施行いたします。謹んで申し上げます。  享保十一年十二月十一日 制可(天皇の裁可)  月日辰時従五位下行大外記兼掃部頭造酒正中原朝臣師守

英語訳

Gondainagon (Provisional Major Counselor) Shōsanmi (Senior Third Rank) Minister Motoka Gondainagon Shōsanmi concurrently serving as Ukonoe-no-taishō (Major Captain of the Right Palace Guards) Minister Fusahiro Gondainagon Shōsanmi Minister Kōei Gondainagon Shōsanmi Minister Masasue Jūnii-gyō (Acting Junior Second Rank) Gonchūnagon (Provisional Middle Counselor) concurrently Saemon-no-kami Minister Shōsanmi-gyō Gonchūnagon Minister Tamehisa Shōsanmi-gyō Gonchūnagon Minister Harufusa Shōsanmi-gyō Gonchūnagon Minister Shigetaka Shōsanmi-gyō Gonchūnagon Minister Kimifuku Shōsanmi-gyō Gonchūnagon Minister Suketoki Gonchūnagon Jūsanmi (Junior Third Rank) Minister Masumitsu Gonchūnagon Jūsanmi Minister Takaaki Gonchūnagon Jūsanmi Minister Tsunehide The ministers of Gonchūnagon Jūsanmi and others respectfully state: The imperial edict is as written above. We humbly request to respectfully follow the imperial decree and carry it out. We respectfully submit this.  Kyōhō 11th year, 12th month, 11th day Imperial Approval  Date and hour of the dragon: Jūgoi-no-ge-gyō (Acting Junior Fifth Rank Lower Grade) Dai-geki (Senior Secretary) concurrently Kamon-no-kami (Head of Palace Maintenance) and Sake-no-kami (Head of Sake Brewing) Nakahara-no-asomi Morimori