翻刻
関白十一位朝臣
大政大臣■
左大臣正二位朝臣
右大臣正二位朝臣
内大臣従二位兼行左近衛大将朝臣
無品兵部卿 親王
正四位上行右大辯俊将
告従四位下源朝臣宗矩奉
制書如右符到奉行
従四位下行兵部大輔季憲
大録
少録
少録
享保十一年十二月十一日
口宣案
上卿園大納言
享保十一年十二月十一日
現代語訳
関白従一位朝臣
太政大臣■
左大臣正二位朝臣
右大臣正二位朝臣
内大臣従二位兼行左近衛大将朝臣
無品兵部卿親王
正四位上行右大弁俊将
従四位下源朝臣宗矩に告ぐ、制書を奉る
制書は右の通り、符が到着したので奉行する
従四位下行兵部大輔季憲
大録
少録
少録
享保十一年十二月十一日
口宣案
上卿園大納言
享保十一年十二月十一日
英語訳
Kanpaku (Imperial Regent) Jūichii (Senior First Rank) Asomi
Daijō-daijin (Grand Minister of State) ■
Sadaijin (Minister of the Left) Shōnii (Senior Second Rank) Asomi
Udaijin (Minister of the Right) Shōnii Asomi
Naidaijin (Minister of the Center) Jūnii (Junior Second Rank) concurrently serving as Sakonoe-no-taishō (Major Captain of the Left Palace Guards) Asomi
Muhon (No court rank) Hyōbu-kyō (Minister of War) Shinnō (Imperial Prince)
Shōshii-jō-gyō (Acting Senior Fourth Rank Upper Grade) Udaiben (Major Controller of the Right) Toshimasa
Announcing to Jūshii-ge (Junior Fourth Rank Lower Grade) Minamoto-no-asomi Munenori, respectfully receive the imperial edict
The imperial edict is as written above, the official document has arrived and shall be carried out
Jūshii-ge-gyō (Acting Junior Fourth Rank Lower Grade) Hyōbu-no-taifu (Senior Assistant Minister of War) Suenori
Dairoku (Senior Recorder)
Shōroku (Junior Recorder)
Shōroku (Junior Recorder)
Kyōhō 11th year, 12th month, 11th day
Draft of Oral Imperial Command
Jōkei (Senior Noble) Sono-dainagon (Major Counselor Sono)
Kyōhō 11th year, 12th month, 11th day