翻刻
一 同年八月為勤番江戸表へ罷登
候処
梅園院 愿影院江戸表へ
御登被遊候ニ付御供被 仰付候事
一 同十八丑年正月御堀浚御普請御
用被 仰付候事
一 同年五月罷下候事
一 元文二巳年五月御戸番被
仰付候事
一 同三午年三月為勤番江戸表へ
罷登一陣相勤罷下候
但身銀御振替御召古御上下壱具
被下置候事
一 同四未年四月 御入部之節御迎
為立帰罷登候事
一 同五申年四月御供為勤番罷登
一陣相勤罷下候
但 御道中御宿割相勤候ニ付
銀子壱枚被下置候事
一 寛保元酉年九月 御上京之
現代語訳
一 同年八月、勤番のため江戸表へ向かったところ、梅園院・愿影院が江戸表へお上りになったため、お供を仰せ付けられた。
一 同十八年正月、お堀浚いの普請用事を仰せ付けられた。
一 同年五月、帰国した。
一 元文二年五月、御戸番を仰せ付けられた。
一 同三年三月、勤番のため江戸表へ向かい、一陣勤めて帰国した。
ただし、身銀の振替として、召し古の上下一具を下された。
一 同四年四月、(藩主の)御入部の際、お迎えのため立ち帰って江戸へ向かった。
一 同五年四月、お供として勤番で江戸へ向かい、一陣勤めて帰国した。
ただし、御道中の宿割を勤めたため、銀子一枚を下された。
一 寛保元年九月、(藩主の)御上京の...
英語訳
- In the eighth month of the same year, when he went up to Edo for his shift duty, he was ordered to serve as an attendant because Baien-in and Ganei-in went up to Edo.
- In the first month of the same eighteenth year, he was ordered to oversee the moat dredging construction work.
- In the fifth month of the same year, he returned to his domain.
- In the fifth month of Genbun 2, he was appointed as gate guard.
- In the third month of Genbun 3, he went up to Edo for shift duty, served one term, and returned.
However, as compensation for personal expenses, he was given one set of used formal wear (kamishimo).
- In the fourth month of Genbun 4, when the lord entered the domain, he returned to escort him up to Edo.
- In the fourth month of Genbun 5, he went up to Edo as an attendant for shift duty, served one term, and returned.
However, because he handled the lodging arrangements during the lord's journey, he was given one piece of silver.
- In the ninth month of Kanpō 1, for the lord's journey to Kyoto...