「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之225 ま之部6 - 翻刻

諸士系譜 巻之225 ま之部6 - ページ 61

ページ: 61

翻刻

  節御供ニ而罷登候事 一 同年十一月 御下向之御供仕罷下   候事 一 同二戌年八月為勤番江戸表江罷   登翌亥四月御供仕罷下候    但御道中御宿割相勤候ニ付    銀子壱枚被下置候事 一 延享元子年正月数年精出宜   相勤候ニ付於 御前御紋之御上下壱   具被下置候事 一 同二丑年四月御供為勤番江戸   表へ罷登一陣相勤罷下候事 一 同四卯年四月御迎為立帰江戸   表へ罷登候事 一 同年九月五日五拾壱歳ニ而病死   法名林霜卓禅居士葬所同上  女      山川治太輔重往妻   母 清水氏女

現代語訳

の際にお供として江戸へ向かった。 一 同年十一月、(藩主の)御下向のお供をして帰国した。 一 同二年八月、勤番のため江戸表へ向かい、翌亥年四月にお供をして帰国した。   ただし、御道中の宿割を勤めたため、銀子一枚を下された。 一 延享元年正月、数年間精を出してよく勤めたため、御前において御紋付きの上下一具を下された。 一 同二年四月、お供として勤番のため江戸表へ向かい、一陣勤めて帰国した。 一 同四年四月、お迎えのため立ち帰って江戸表へ向かった。 一 同年九月五日、五十一歳で病死した。   法名は林霜卓禅居士、葬所は同上。  女子      山川治太輔重往の妻   母 清水氏の女

英語訳

at which time he went up to Edo as an attendant. - In the eleventh month of the same year, he served as an attendant for the lord's return journey and went back to the domain. - In the eighth month of the same second year, he went up to Edo for shift duty, and in the fourth month of the following year of the Boar, he served as an attendant and returned to the domain.  However, because he handled the lodging arrangements during the lord's journey, he was given one piece of silver. - In the first month of Enkyō 1, because he had worked diligently for several years, he was given one set of formal wear (kamishimo) with the lord's family crest in the lord's presence. - In the fourth month of the same second year, he went up to Edo as an attendant for shift duty, served one term, and returned. - In the fourth month of the same fourth year, he returned to escort the lord and went up to Edo. - On the fifth day of the ninth month of the same year, he died of illness at the age of fifty-one.  His Buddhist name was Rinshō Takuzen Koji, burial site same as above.  Daughter     Wife of Yamakawa Jitayū Shigeyuki   Mother: daughter of the Shimizu family