chinjuhさんのお気に入り

コレクション: 地誌

四神地名録 6巻. [5]足立郡 - 翻刻

四神地名録 6巻. [5]足立郡 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

四神地名録  五 【足立郡之部】 【ししんちめいろく】 【別書名:四時遊観録(しじゆうかんろく)】 【著者:古川辰(ふるかわしん)=古川正辰(ふるかわまさとき)、古松軒(こしょうけん)】 【地誌】 【写】 【寛政六年 1794】 【ざっと作ってみた目録とリンクは注釈1】#1 【足立郡(今の足立区と埼玉県の一部)は葛飾区とも隣接した地域なので追加してみたけれど、全部やるほど手があいてないのでざっとOCRでやりました。OCRのままの部分は着手済みにしてあります。目を通して直した部分は翻刻完了になっています(が、間違いは残っているでしょう)。通り掛かりに読みたい部分を訂正してくださるのは問題ありません。(って通り掛かりの人はコマ1を読まないと思うんだよなあ。まあいいか)。】

現代語訳

四神地名録 第五巻 【足立郡の部】 【四神地名録(ししんちめいろく)】 【別書名:四時遊観録(しじゆうかんろく)】 【著者:古川辰(ふるかわしん)=古川正辰(ふるかわまさとき)、古松軒(こしょうけん)】 【地誌】 【写本】 【寛政六年 1794年】 【大まかに作成した目録とリンクは注釈1を参照】 【足立郡(現在の足立区と埼玉県の一部)は葛飾区とも隣接した地域なので追加してみましたが、全部を行うほど時間がないため、大まかにOCRで処理しました。OCRのままの部分は着手済みとしてあります。目を通して修正した部分は翻刻完了となっています(ただし、間違いは残っているでしょう)。通りがかりに読みたい部分を訂正していただくのは問題ありません。(ただし通りがかりの人は第1コマを読まないと思うのですが。まあ良いでしょう)。】

英語訳

Shishin Chimei-roku (Four Deities Geographic Name Record), Volume 5 【Adachi District Section】 【Shishin Chimei-roku (Four Deities Geographic Name Record)】 【Alternative title: Shiji Yūkan-roku (Four Seasons Sightseeing Record)】 【Author: Furukawa Shin = Furukawa Masatoki, pen name Koshōken】 【Geographic treatise】 【Manuscript copy】 【Kansei 6 (1794)】 【For a rough catalog and links, see annotation 1】 【Adachi District (present-day Adachi Ward and part of Saitama Prefecture) is adjacent to Katsushika Ward, so I added it, but since I don't have enough time to do everything, I roughly processed it with OCR. Parts that remain as OCR output are marked as "work in progress." Parts that I reviewed and corrected are marked as "transcription complete" (though errors likely remain). It's fine for passersby to correct parts they want to read. (Though I don't think passersby will read frame 1. Well, that's fine.)】