はじめてのマイプロジェクト

コレクション: はじめてのコレクション

校異源氏物語. - 翻刻

校異源氏物語. - ページ 21

ページ: 21

翻刻

【右丁】 【左丁】 【上段】  きりつほ 一 本巻ノ校異ニ採択シタ諸本ノ略号・略称・筆者並  ビニ所蔵者ハ左ノ通デアル。     青表紙本  池 池田本(底本)伝二条為明筆  桃園文庫蔵  横 横山本           横山敬次郎氏蔵  肖 肖柏本   牡丹花肖柏筆  桃園文庫蔵  三 三条西家本         三条西伯爵家蔵  大 大島本   道増筆     大島雅太郎氏蔵     河内本  宮 高松宮家本 近衛政家筆   高松宮家御蔵  尾 尾州家本  伝後京極良経筆 徳川侯爵家蔵  為 為家本   伝藤原為家筆  前田侯爵家蔵  平 平瀬本   伝二条為世筆  平瀬陸氏蔵  大 大島本           大島雅太郎氏蔵 【下段】     別本  御 御物本           東山御文庫御蔵  陽 陽明家本  伝後深草院宸筆 近衛公爵家蔵  国 国冬本   伝津守国冬筆  桃園文庫蔵  麦 麦生本   麦生鑑綱筆   桃園文庫蔵 一 本巻ノ大島本ハ飛鳥井雅康筆デナク、道増筆ノ補  写デアルカラ、之ヲ底本トセズ、池田本ヲ底本トシ  タ。 一 底本ニハ、巻末ニ奥入ガ存シテヰルガ、コレハ別  巻ニ収メタ。

現代語訳

【右丁】 【左丁】 【上段】  桐壺 一 本巻の校異に採用した諸本の略号・略称・筆者並  びに所蔵者は以下の通りである。     青表紙本  池 池田本(底本)伝二条為明筆  桃園文庫蔵  横 横山本           横山敬次郎氏蔵  肖 肖柏本   牡丹花肖柏筆  桃園文庫蔵  三 三条西家本         三条西伯爵家蔵  大 大島本   道増筆     大島雅太郎氏蔵     河内本  宮 高松宮家本 近衛政家筆   高松宮家御蔵  尾 尾州家本  伝後京極良経筆 徳川侯爵家蔵  為 為家本   伝藤原為家筆  前田侯爵家蔵  平 平瀬本   伝二条為世筆  平瀬陸氏蔵  大 大島本           大島雅太郎氏蔵 【下段】     別本  御 御物本           東山御文庫御蔵  陽 陽明家本  伝後深草院宸筆 近衛公爵家蔵  国 国冬本   伝津守国冬筆  桃園文庫蔵  麦 麦生本   麦生鑑綱筆   桃園文庫蔵 一 本巻の大島本は飛鳥井雅康筆でなく、道増筆の補  写であるから、これを底本とせず、池田本を底本とし  た。 一 底本には、巻末に奥書が存在しているが、これは別  巻に収めた。

英語訳

【Right Page】 【Left Page】 【Upper Section】  Kiritsubo (The Paulownia Court) 1. The abbreviations, shortened titles, scribes, and owners of the various manuscripts adopted for the textual variants of this volume are as follows:     Aoboshi-bon (Blue Cover Manuscripts)  Ike Ikeda-bon (base text) attributed to Nijō Tameaki  Momozono Bunko collection  Yoko Yokoyama-bon           Yokoyama Keijirō collection  Shō Shōhaku-bon   by Botanka Shōhaku  Momozono Bunko collection  San Sanjōnishi family manuscript      Count Sanjōnishi family collection  Dai Ōshima-bon   by Dōzō      Ōshima Masatarō collection     Kawachi-bon (Kawachi Manuscripts)  Miya Takamatsu Imperial family manuscript by Konoe Masaie  Takamatsu Imperial family collection  Bi Bishū family manuscript attributed to Gokōgoku Tsunetsune  Duke Tokugawa family collection  Tame Tameie-bon   attributed to Fujiwara no Tameie  Marquis Maeda family collection  Hira Hirase-bon   attributed to Nijō Tameyo  Hirase Riku collection  Dai Ōshima-bon            Ōshima Masatarō collection 【Lower Section】     Beppon (Other Manuscripts)  Gyo Gyobutsu-bon           Tōzan Imperial Library collection  Yō Yōmei family manuscript attributed to Emperor Gofukakusa  Duke Konoe family collection  Kuni Kunifuyu-bon   attributed to Tsumori Kunifuyu  Momozono Bunko collection  Mugi Mugiu-bon   by Mugiu Kantsuna  Momozono Bunko collection 1. The Ōshima manuscript of this volume is not in the hand of Asukai Masayasu but is a supplementary copy by Dōzō, so it was not used as the base text; instead, the Ikeda manuscript was used as the base text. 1. The base text contains a colophon at the end of the volume, but this has been included in a separate volume.