能登半島の資料を翻刻!

コレクション: SHOSHO「能登」

加越能旧聞録 - 翻刻

加越能旧聞録 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

本ニ云  右享保五年十月大地氏之書を以写之  能登国口奥四郡由来      羽咋郡 一紺屋町村領之内ニ岡部六弥太屋敷跡之由申伝只今三百歩  程畠ニ而御座候 一生神村【うるかみむら】在所之内子安大明神之宮御座候此宮之前に井戸御座候  此水懐胎之者に用候得は安産仕と申伝方々より水取に参  申候此在所に産前産後に相果申者無御座由申候      鹿嶋郡 一小田中村領之内親王塚并亀山と申少キ山御座候往古小田  中村入左近と申者召仕候太郎と申者或時在所之者共同道ニ而  はせ之谷内と申山へ薪苅に参候処太郎致昼寝同道之者共  薪苅仕廻申時分目をさまし我不思儀の夢を見申候薪合力

現代語訳

原本に云う 右は享保5年10月、大地氏の書を以てこれを写す 能登国口奥四郡由来     羽咋郡 一、紺屋町村の領内に岡部六弥太屋敷跡があると伝えられている。現在は300歩ほどの畑地となっている。 一、生神村(うるかみむら)の在所内に子安大明神の宮がある。この宮の前に井戸があり、この水を妊娠した者が用いると安産すると伝えられ、方々から水を汲みに参詣する。この在所では産前産後に亡くなる者がいないと言われている。     鹿島郡 一、小田中村領内に親王塚ならびに亀山という小さな山がある。往古、小田中村の入左近という者に仕えていた太郎という者が、ある時在所の者たちと同道で「はせの谷内」という山へ薪刈りに行った際、太郎が昼寝をしていて、同道の者たちが薪刈りを済ませる頃に目を覚まし、「自分は不思議な夢を見た。薪を手伝って

英語訳

The original states: The above was copied from a document by Master Ochi in the 10th month of Kyōhō 5 (1720). Origins of the Four Districts of Kuchi-Oku in Noto Province     Hakui District 1. Within the territory of Kōnya-machi Village, there is said to be the site of Okabe Rokuyata's residence. It is now about 300 steps of farmland. 1. Within the settlement of Urukami Village, there is a shrine to Koyasu Daimyōjin. In front of this shrine is a well, and it is said that when pregnant women use this water, they will have safe deliveries. People come from various places to draw water here. It is said that no one in this settlement dies during pregnancy or childbirth.     Kashima District 1. Within the territory of Odanaka Village, there is a prince's tomb mound and a small mountain called Kameyama. In ancient times, a man named Tarō who served Odanaka Village's Irizakon went with other villagers to cut firewood at a mountain called "Hase no Yachi." While Tarō took a midday nap and his companions finished cutting firewood, he awoke and said, "I had a strange dream. Help with the firewood