翻刻
四庫全書総目巻一百四
子部十四 医家類二
温疫論二巻、補遺一巻、《割書:通行|本》
明呉有性撰、有性字又可、震沢人、是書成於崇禎
壬午、以四時不正之気、発為温疫、其病与傷寒相
似而迥殊、古書未能分別、乃著論以発明之、大抵
謂、傷寒自毫竅而入、中於脈絡、従表入裏、故其伝
経有六、自陽至陰、以次而深、瘟疫自口鼻而入、伏
於募原、其邪在不表不裏之間、其伝変有九、或表
或裏、各自為病、有但表而不裏者、有表而再表者、
【「、」は青色で追記されている】
【温疫は瘟疫を略記したもの。瘟は悪性の感染症、疫は流行病】
現代語訳
四庫全書総目巻一百四
子部十四 医家類二
温疫論二巻、補遺一巻(通行本)
明の呉有性の撰。有性の字は又可、震沢の人。この書は崇禎壬午年(1642年)に成る。四時の不正な気が発して温疫となるとし、その病は傷寒と相似するが全く異なるものであり、古書では分別できなかったため、論を著してこれを解明した。大体において次のように述べている:傷寒は毫竅(毛穴)から入り、脈絡に中(あた)り、表から裏へ入るため、その伝経には六つがあり、陽から陰へと次第に深くなる。瘟疫は口鼻から入り、募原に伏し、その邪は表でも裏でもない間にあり、その伝変には九つがあり、表に出たり裏に入ったりして、各々独自の病となる。ただ表に現れて裏に入らないもの、表に現れて再び表に現れるものがある。
英語訳
Complete Catalog of the Four Treasuries, Volume 104
Philosophical Texts Section 14, Medical Texts Category 2
"Treatise on Warm Epidemic Diseases" in two volumes, with "Supplement" in one volume (popular edition)
Written by Wu Youxing of the Ming dynasty. Youxing's courtesy name was Youke, a native of Zhenze. This book was completed in the Chongzhen Renwu year (1642). He theorized that irregular qi of the four seasons develops into warm epidemics, and that while this disease resembles typhoid fever, it is completely different from it. Since ancient texts could not distinguish between them, he wrote this treatise to elucidate the matter. Generally speaking, he argued as follows: Typhoid fever enters through the hair pores, affects the meridian networks, and progresses from exterior to interior, thus having six patterns of meridian transmission, proceeding from yang to yin, gradually deepening. Epidemic diseases enter through the mouth and nose, lie dormant in the membrane source, with the pathogenic qi existing in a space that is neither exterior nor interior, and having nine patterns of transmission and transformation, sometimes manifesting in the exterior or penetrating to the interior, each forming distinct diseases. There are cases that manifest only in the exterior without entering the interior, and cases that manifest in the exterior and then manifest in the exterior again.