翻刻
【右丁】
おのれか身を
落葉して
袖に時雨の
おもひ
かな
粟生庵
【左丁】
ある眀
友の集
りて後
殺風景の
噺に善光寺は
三國傳来の尊像
人崇めて佛都と
いふか中にも
常念佛の
現代語訳
【右丁】
おのれが身を
落葉して
袖に時雨の
思い
かな
粟生庵
【左丁】
ある明け方
友の集まり
があって後
殺風景の
話に善光寺は
三国伝来の尊像
人崇めて仏都と
いうがその中でも
常念仏の
英語訳
[Right page]
My own self
fallen like autumn leaves
autumn drizzle on my sleeves—
such thoughts
indeed
Awoo-an
[Left page]
One dawn
when friends had gathered
and afterward
in dreary conversation
about how Zenkoji Temple has
a sacred image transmitted from three countries
people revere it and call it a Buddhist capital
but among these
the constant nembutsu chanting