翻刻
候へは土方領は公儀より被仰付訳にては有間敷候
其時分は公義へ伺抔と申儀も無之時節にて土
方殿は御由緒有之に付御内證にて御合力に被
遣候儀左様にも可有之事に候由享保七年七月
十八日御意也
右貞明日記松雲夜話録為_二土方領之参考_一載_レ焉
一三州志来因概覧に云貞享元年土方伊賀守没収領
六十一村内四十九村高一万石元禄二年為_二鳥居播磨
守忠政之領地_一同八年夏忠政得_二替干江州水口に_一旧領
地再為_二代官地と_一同十一年十一月六十一村内四十六村高一
万石賜_二水野数馬勝長に_一同十三年十一月勝長得_二替干
下総結城に_一旧領地亦為_二代官地と_一享保七年六月廿八
日右代官地六十一村高一万余石為_二前田家の寄田と_一 人
民生殺共可の_レ任_二国法_一之旨有_二台命_一文化七年三月
二日依_二前田家之請願に_一寄田村民為_二自領同事と_一
且貢納為_二定免金納と_一也
一国事維抄所_レ載之金沢町方令文如_レ左
向後町方ゟ能州一壱万石領江縁組養子等取遣
仕間敷旨被仰渡候也
寅八月四日 元禄十一年也
御公領江養子縁組之儀堅申合間敷旨前々ゟ申渡
在之候処末々中絶心得違申躰に候一度申渡置候上は中絶
現代語訳
土方領は公儀(幕府)より命じられたものではないはずである。その当時は公儀への伺いなどということもなかった時代で、土方殿は由緒があることから内密に合力として与えられたものであり、そのようなこともあり得ることである。享保七年七月十八日の御意である。
右の貞明日記と松雲夜話録を土方領の参考として記載する。
三州志来因概覧によれば、貞享元年に土方伊賀守の没収領地は六十一村のうち四十九村で高一万石であった。元禄二年に鳥居播磨守忠政の領地となり、同八年夏に忠政が江州水口に転封となると、旧領地は再び代官地となった。同十一年十一月、六十一村のうち四十六村高一万石を水野数馬勝長に与えられた。同十三年十一月に勝長が下総結城に転封となると、旧領地はまた代官地となった。享保七年六月二十八日、右の代官地六十一村高一万余石を前田家の寄田とし、人民の生殺ともに国法に任せるべきとの台命があった。文化七年三月二日、前田家の請願により寄田の村民を自領同様とし、かつ貢納を定免金納とした。
国事維抄に記載されている金沢町方の令文は以下の通りである。
「今後町方から能州一万石領へ縁組・養子等の取り交わしをしてはならない旨を申し渡す。
寅八月四日(元禄十一年)」
「御公領への養子縁組の件は固く申し合わせてはならない旨、以前から申し渡しているところ、末々になって中絶し、心得違いをする様子である。一度申し渡した以上は中絶
英語訳
The Hijikata domain should not have been ordered by the public authority (the shogunate). At that time, there was no practice of seeking approval from the public authority, and since Lord Hijikata had historical connections, he was secretly given assistance, which was certainly possible. This was the lord's opinion on the 18th day of the 7th month of Kyōhō 7.
The above Tenmei Diary and Shōun Night Tales are recorded as references for the Hijikata domain.
According to the Sanshū-shi Raiinjō Gairanroku, in Jōkyō 1, the confiscated territory of Hijikata Iga-no-kami consisted of 49 villages out of 61, with a yield of 10,000 koku. In Genroku 2, it became the territory of Torii Harima-no-kami Tadamasa. In the summer of the 8th year of the same era, when Tadamasa was transferred to Minakuchi in Ōmi Province, the former territory again became administered land. In the 11th month of Genroku 11, 46 villages out of 61 with a yield of 10,000 koku were granted to Mizuno Kazuma Katsunaga. In the 11th month of Genroku 13, when Katsunaga was transferred to Yūki in Shimōsa Province, the former territory again became administered land. On the 28th day of the 6th month of Kyōhō 7, these 61 administered villages with a yield of over 10,000 koku became tributary fields (yorita) of the Maeda family, with the imperial command that both the life and death of the people should follow national law. On the 2nd day of the 3rd month of Bunka 7, according to the Maeda family's petition, the villagers of the tributary fields were treated the same as those in their own domain, and tribute payments were changed to fixed monetary payments.
The directive to the townspeople of Kanazawa recorded in the Kokuzui Ishō is as follows:
"Henceforth, the townspeople shall not arrange marriages or adoptions with the 10,000-koku domain in Noto Province.
4th day of the 8th month of the Year of the Tiger (Genroku 11)"
"Regarding adoptions and marriages with imperial domains, it has been firmly prohibited as previously announced, but in recent times this has been neglected and there are signs of misunderstanding. Once an order has been given, neglect