「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之359 す之部9 - 翻刻

諸士系譜 巻之359 す之部9 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

一同三午年十月江戸為勤番罷  登翌未五月御供ニ而罷下候事 一同六酉年二月御古御小袖壱  思召を以被下置候   但此後御溜之御品麻御上下御小   袖御帷子御羽織御裏戻【綟】子御肩   衣裏付御上下単御羽織等拝   領仕候事 一同九子年正月御馬之毎度精  出相勤候ニ付御内々綿壱把被下置候事 一同年三月御供為勤番罷登同十  月罷下候事 一天明二寅年三月江戸為勤番罷  登同十月罷下候事 一同六午年三月江戸為勤番罷登  同九月罷下候事 一同年九月数年精出相勤候ニ付  御古御羽織壱ツ被下置候事 一同七未年正月数年精出相勤候  ニ付御役料三拾石被下置候事

現代語訳

一、同三年午年十月、勤番のため江戸に上り、翌未年五月に御供として帰国した件 一、同六年酉年二月、御古御小袖一着を思召により下し置かれた   ただしこの後、御溜の御品として麻御上下・御小袖・御帷子・御羽織・御裏戻子・御肩衣裏付・御上下単・御羽織等を拝領した件 一、同九年子年正月、御馬の度ごとに精励して勤めたことにより、御内々に綿一把を下し置かれた件 一、同年三月、勤番のため御供として江戸に上り、同十月に帰国した件 一、天明二年寅年三月、勤番のため江戸に上り、同十月に帰国した件 一、同六年午年三月、勤番のため江戸に上り、同九月に帰国した件 一、同年九月、数年精励して勤めたことにより、御古御羽織一着を下し置かれた件 一、同七年未年正月、数年精励して勤めたことにより、御役料三十石を下し置かれた件

英語訳

1. In the 10th month of the same 3rd year (year of the horse), went up to Edo for guard duty and returned in the 5th month of the following year of the sheep as part of the lord's retinue 1. In the 2nd month of the same 6th year (year of the rooster), was granted one old kosode robe by the lord's gracious intention   However, from this time forward, received items from the lord's storehouse including hemp kamishimo formal wear, kosode robes, katabira summer robes, haori jackets, lined mōshi silk garments, lined shoulders for kataginu vests, unlined kamishimo formal wear, single-layer haori jackets, etc. 1. In the 1st month of the same 9th year (year of the rat), for diligent service in horse duties each time, was privately granted one bundle of cotton 1. In the 3rd month of the same year, went up to Edo for guard duty as part of the lord's retinue and returned in the 10th month 1. In the 3rd month of Tenmei 2 (year of the tiger), went up to Edo for guard duty and returned in the 10th month 1. In the 3rd month of the same 6th year (year of the horse), went up to Edo for guard duty and returned in the 9th month 1. In the 9th month of the same year, for diligent service over several years, was granted one old haori jacket 1. In the 1st month of the same 7th year (year of the sheep), for diligent service over several years, was granted a role stipend of 30 koku