翻刻
揺湿
土地之清汚
病室其他不潔
原泉
本村字折越シト相唱ヒ候山腹岩裂
ヨリ湧出三四間ニシテ坪ニ達ス湧出近
傍硫黄華附着ス
清濁
澄清
土地之高低
海面上二千三百尺前後 験気管 二十七インチ―七
熱度ヲ計ル月日時間幷晴雨
明治六年九月十二日午後第三時 時ニ小雨
熱度ヲ計ル時寒暖計ノ度
六拾九度
原泉之熱度
百六十度
原泉并湯坪底
原泉岩石
分湯之数
現代語訳
湿潤
土地の清潔度・汚染度
病室その他不潔
源泉
本村字折越しと呼ばれる山腹の岩の裂け目
より湧出し、三、四間で浴槽に達する。湧出近
辺に硫黄華が付着している。
清濁
澄んで清い
土地の標高
海面上二千三百尺前後 気圧計 二十七インチ―七
温度を計った月日・時間および天候
明治六年九月十二日午後三時頃 この時小雨
温度を計った時の寒暖計の度数
六十九度
源泉の温度
百六十度
源泉および湯船の底
源泉は岩石
分湯の数
英語訳
Humid
Cleanliness and contamination of the land
Sickrooms and other unclean areas
Hot spring source
From rock fissures on the mountainside called Oriekoshi in this village,
water springs out and reaches the bathing pool after three to four ken.
Sulfur crystals are attached near the spring outlet.
Clarity/turbidity
Clear and pure
Elevation of the land
Approximately 2,300 feet above sea level Barometer 27 inches-7
Date, time, and weather when temperature was measured
September 12, Meiji 6 (1873), around 3 PM Light rain at the time
Thermometer reading when temperature was measured
69 degrees
Temperature of the hot spring source
160 degrees
Hot spring source and bottom of the bathing pool
The spring source is rocky
Number of water diversions