翻刻
一寛政九巳年九月親願之初而之
御目見被 仰付候事
一文化五辰年正月親為介添蝦夷地
へ罷越候処同年七月十三日帰帆
之節於船中二拾弐歳ニ而病死
法名玄諦院鉄叟慈降居士彼地
マシケト申所へ埋葬
庄左衛門昌寿 《割書:初孫次郎 又彦次郎 又司|寛政五丑年三月十日誕生》
母同上
妻桃沢市郎左衛門金庸女《割書:寛政十二申年九月|朔日誕生》
一文化元子年十一月学問致出精年齢ゟ
手際よろしく相聞候ニ付礼記壱部
被下置候事
一同七午年三月親願之通初而之
御目見被 仰付候事
現代語訳
一 寛政九年(巳年)九月、親の願いにより初めての御目見えを仰せ付けられた事
一 文化五年(辰年)正月、親の介添として蝦夷地へ赴いたが、同年七月十三日の帰帆の際、船中において二十二歳で病死した。法名は玄諦院鉄叟慈降居士。彼の地のマシケという所に埋葬された。
庄左衛門昌寿(初名は孫次郎、また彦次郎、また司。寛政五年丑年三月十日生まれ)
母は同上(赤羽氏の女)
妻は桃沢市郎左衛門金庸の娘(寛政十二年申年九月一日生まれ)
一 文化元年(子年)十一月、学問に精を出し、年齢の割に手際がよろしいと聞こえたため、礼記一部を下し置かれた事
一 同七年(午年)三月、親の願い通り初めての御目見えを仰せ付けられた事
英語訳
One: In the 9th year of Kansei (Year of the Snake, 1797), in the 9th month, he was granted his first audience with the lord at his parent's request.
One: In the 1st month of the 5th year of Bunka (Year of the Dragon, 1808), he went to Ezo-chi (Hokkaido) as an attendant to his parent. However, on the 13th day of the 7th month of the same year, during the return voyage, he died of illness aboard the ship at the age of 22. His Buddhist posthumous name was Gentai-in Tetsusō Jikō Koji. He was buried in a place called Mashike in that land.
Shōzaemon Masanaga (first called Magojirō, also Hikojirō, also Tsukasa. Born on the 10th day of the 3rd month of the 5th year of Kansei, Year of the Ox)
Mother: same as above (daughter of the Akabane family)
Wife: daughter of Momozawa Ichirōzaemon Kane'yō (born on the 1st day of the 9th month of the 12th year of Kansei, Year of the Monkey)
One: In the 11th month of the 1st year of Bunka (Year of the Rat, 1804), because he devoted himself to learning and was reported to be quite capable for his age, he was granted one volume of the Raiki (Book of Rites).
One: In the 3rd month of the 7th year of the same era (Year of the Horse, 1810), he was granted his first audience with the lord as requested by his parent.