翻刻
ぜんこく学校のせいとすもう?やくしやにおいらんたちや
女郎衆げいしやをはじめといたしあついぎしんのある
人々はわれも〳〵ときうじよをいだすやまことごゝろは
さてたのもしやこれもひとへにみな天ちやうの|御仁(ごじん)
とくなる御いこうゆへと聞もとうときしだいでござる《割書:ヤ|レ》
《箱:明治廿九年七月三日印刷 北埼玉郡須影村 価二銭
同 年 同 月 七日発行 大字下川崎四十八番地
著作印刷兼発行者 藤倉亀三郎》
現代語訳
全国の学校の生徒、相撲取り、薬師、遊女たち、女郎衆、芸者をはじめとして、厚い義侠心のある人々は、われもわれもと救助金を出している。まことに心強いことである。これもひとえに皆、天皇陛下の御仁徳なる御威光のゆえと聞く、誠にありがたい次第でございます。
明治29年7月3日印刷 北埼玉郡須影村 価格2銭
同年同月7日発行 大字下川崎48番地
著作印刷兼発行者 藤倉亀三郎
英語訳
Students from schools across the nation, sumo wrestlers, pharmacists, courtesans, prostitutes, geishas, and all people with compassionate hearts are competing with each other to contribute relief funds. This is truly reassuring. This is entirely due to the benevolent virtue and august influence of His Majesty the Emperor, we hear - what a truly grateful matter this is.
Printed: July 3, Meiji 29 (1896), Sukage Village, North Saitama District, Price: 2 sen
Published: July 7, same year and month, Shimokawasaki 48, Ōaza
Author, printer, and publisher: Fujikura Kamezaburō