茨城大学図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: 大高氏記録

巻4 無題(日記帳) - 翻刻

巻4 無題(日記帳) - ページ 99

ページ: 99

翻刻

十九日 大霜快晴寒気つよし 《割書:府中辺玄米六斗弐升》 廿 日 大霜快晴寒気つよし四ッ時ゟ西北の 《割書:節分》   風夕方止 廿一日 大霜快晴寒気つよし 《割書:廿六度》 廿二日 大霜寒気つよしむら雲 《割書:廿七度》 廿三日 大霜快晴寒気つよし 《割書:廿七度》 廿四日 大霜快晴寒気つよし 廿五日 大霜快晴寒気つよし 廿六日 大霜快晴寒気つよし夜ニ入曇 廿七日 明方より大雪ふり出し昼過ゟ雪止 廿八日 朝よりはれ寒気つよし 廿九日 朝より快晴 晦 日 朝より快晴寒気 【日付朱印】昭和十二年十一月十七日 購

現代語訳

十九日 大霜、快晴、寒気強し(府中辺玄米六斗二升) 二十日 大霜、快晴、寒気強し、四つ時より西北の風、夕方止む(節分) 二十一日 大霜、快晴、寒気強し(二十六度) 二十二日 大霜、寒気強し、むら雲(二十七度) 二十三日 大霜、快晴、寒気強し(二十七度) 二十四日 大霜、快晴、寒気強し 二十五日 大霜、快晴、寒気強し 二十六日 大霜、快晴、寒気強し、夜に入り曇る 二十七日 明け方より大雪降り出し、昼過ぎより雪止む 二十八日 朝より晴れ、寒気強し 二十九日 朝より快晴 晦日 朝より快晴、寒気 【日付朱印】昭和十二年十一月十七日 購入

英語訳

19th day: Heavy frost, clear skies, strong cold weather (Fuchu area brown rice 6 to 2 sho) 20th day: Heavy frost, clear skies, strong cold weather, northwest wind from the 4th hour, stopping in evening (Setsubun - seasonal division) 21st day: Heavy frost, clear skies, strong cold weather (26 degrees) 22nd day: Heavy frost, strong cold weather, patchy clouds (27 degrees) 23rd day: Heavy frost, clear skies, strong cold weather (27 degrees) 24th day: Heavy frost, clear skies, strong cold weather 25th day: Heavy frost, clear skies, strong cold weather 26th day: Heavy frost, clear skies, strong cold weather, becoming cloudy at night 27th day: Heavy snow began falling from dawn, snow stopped after midday 28th day: Clear from morning, strong cold weather 29th day: Clear skies from morning Last day of month: Clear skies from morning, cold weather [Date stamp in red] Purchased on November 17, Showa 12 (1937)