← 前のページ
ページ 3 / 3
次のページ →
翻刻
【右】
内藤侍従とのへ
【左】
為歳暮之祝儀
小袖一重到来
歓思食候猶
戸田山城守可
述候也
十二月廿九日【黒印 綱吉】
内藤侍従とのへ
現代語訳
【右】
内藤侍従殿へ
【左】
年末のお祝いとして
小袖一重をお送りいただき
ありがたく思っております。なお詳細は
戸田山城守が
申し上げることでしょう。
十二月二十九日【黒印 綱吉】
内藤侍従殿へ
英語訳
【Right】
To Lord Naito Jijū
【Left】
For the year-end felicitations,
I have received one kosode garment
and think of it with joy. Furthermore,
Toda Yamashiro-no-kami shall
relate the details.
The 29th day of the 12th month [Black seal: Tsunayoshi]
To Lord Naito Jijū