Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - ページ 184

ページ: 184

翻刻

【右丁】 天王崎天王社 同みたらし 八角堂  従一位公通卿 祭り初る  八雲の   神に 八束  穂の 永田  の 稲  を たえ  す 備へ  よ 【陽刻落款印】春江 【左丁】 ことし天王崎 の御祭に御 輿あらひの始 まることは忝 くも 天聴に及て 正親町風水 軒白玉翁の うけ給りと なり且 一軸にありかたき 神秘をゆるし 伝へ狂哥をかゝ れたるを見て    貞析 狂歌由縁墨  何事の神秘も   われは     しら玉の   御狂哥の風    すいて      面白

現代語訳

【右ページ】 天王崎天王社 同御手洗 八角堂 従一位公通卿 祭り初める 八雲の 神に 八束穂の 永田の 稲を 絶えず 備えよ 【陽刻落款印】春江 【左ページ】 今年天王崎の御祭に御輿洗いの始まることは、恐れ多くも天聴に及んで、正親町風水軒白玉翁の受け賜りとなり、かつ一軸にありがたき神秘を許し伝え、狂歌を書かれたるを見て 貞析 狂歌由縁墨 何事の神秘も われは 知ら玉の 御狂歌の風 吸いて 面白

英語訳

【Right Page】 Tennō-zaki Tennō Shrine Same purification basin Hakkaku-dō (Octagonal Hall) Senior First Rank Lord Kimitō Begin the festival To the deity of Yakumo Offer continuously The rice of Yatsuka-ho From Nagata 【Positive-carved seal】Shunkō 【Left Page】 This year, the beginning of the mikoshi purification at the Tennō-zaki festival has graciously reached the Emperor's ears, and has become something received by Lord Ōgimachi Fūsui-ken Hakugyoku-ō, and moreover, seeing that he has been permitted to transmit the precious divine mysteries in one scroll and has written kyōka poems about it Teiseki Kyōka Origin Ink Whatever divine mysteries there may be I do not Know, but the jewel of Your kyōka's style I absorb How interesting