← 前のページ
ページ 220 / 586
次のページ →
翻刻
産前(さんぜん)産後(さんご)二母散(じぼさん)《割書:呉服町一丁目西側にあり婦人科 奈倉(なぐら)氏家伝の妙薬なり|清須にありし時信長公 医術(ゐじゆつ)の切を賞して太刀一振りを賜はり》
《割書:しか丸に二ツ引の紋を彫(ゑ)り付たり是を以て奈倉氏の家紋とす今十一代|にして猶連綿たり奈倉を称するもの三四家あれどもすべて此家を宗とす》
七宝山小笠原聖徳寺《割書:七間町通袋町下 ̄ル西側にあり|東本願寺直末の院家なり》寛喜年中親鸞聖
人此寺を羽栗郡大浦《割書:もと尾張の地なりしが天|正十二年より美濃に属す》に建立し直弟 閑善(かんぜん)《割書:俗|姓》
《割書:清和源氏甲斐国 巨摩(こま)郡の住人小笠原|左衛門 長顕(ながあき)薙髪(ちはつ)し聖人の弟子となる》を住持として七 種(しゆ)の霊宝を付与(ふよ)あり
し古刹なるを永正年中中島郡富田にうつし《割書:是より先に同郡 苅安(かりやす)|賀(か)へうつし又大浦へ戻(もど)》
《割書:りしとぞ天文十八年信長公斎藤道三と富|田の聖徳寺にて参会ありしは此寺なり》慶長八年清須にうつり同十五年
再び当府にうつる○本尊《割書:阿弥陀の木|像安阿弥作》七宝《割書:鵜丸(うのまる)剣【剱は古字】 松風 茶臼(ちやうす) 龍樹菩薩|眼晴(がんせい) 天親菩薩舎利 曇鸞》
《割書:大師 遺骨(ゆいこつ) 開山十字名号 開山鏡影像 是を|七宝とす此外宝物古証文制札等甚多し》経蔵《割書:黄檗板の一|切経を納む》鐘楼《割書:鐘は寛文二年の|鋳造にて明人(みんひと)》
《割書:陳元贇(ちんげんひん)の銘文を彫付たり左のごとし○境内に信正院君の御墓あり》
《割書:尾 州 聖 徳 寺 鐘 銘 叙》
《割書:尾 陽 聖 徳 寺 者 親 鸞 聖 人 之 高 弟 閑 善 師 始 肇_二 基 於|濃 州_一 継 遷_二 尾 州_一 旋 復 帰_二 卓 錫 於 濃 州_一 最 後 改_二 卓 於 今》
《割書:護 屋_一 蓋 十_二 七 伝 於 茲_一 矣 頃 丁_二 灰 却 之 変_一 頼_二 衆 檀 力_一 不|_レ 日 化 宇 重 新 鐘 簴 再 整 鏗 然 闤 闠 之 中 四 境 特 以_二 昏》
《割書:暁_一 焉 其 十 七 伝 之 法 孫 諱 顕 応 者 與_レ 余 為_二 方 外 友_一 乞_二|余 俗 諦 一 言_一 而 銘_レ 之 為_二 鯨 音 和_一 願 凡 鄙 曷 克_二 此 命_一 雖》
現代語訳
産前・産後二母散(呉服町一丁目西側にあり、婦人科の奈倉氏家伝の妙薬である。清須にあった時、信長公が医術の優秀さを賞して太刀一振りを下賜され、鹿の丸に二つ引きの紋を彫り付けた。これをもって奈倉氏の家紋とする。今十一代になってもなお連綿と続いている。奈倉を称する者は三四家あるが、すべてこの家を宗家とする)
七宝山小笠原聖徳寺(七間町通袋町下る西側にあり、東本願寺直末の院家である)寛喜年中(1229-1232)親鸞聖人がこの寺を羽栗郡大浦(もと尾張の地であったが天正十二年より美濃に属する)に建立し、直弟子の閑善(俗姓は清和源氏甲斐国巨摩郡の住人小笠原左衛門長顕が剃髪し聖人の弟子となった)を住持として七種の霊宝を付与された古刹である。永正年中に中島郡富田に移し(これより先に同郡苅安賀へ移し、また大浦へ戻したという。天文十八年信長公が斎藤道三と富田の聖徳寺にて会談したのはこの寺である)、慶長八年清須に移り、同十五年再び当府に移る。
本尊(阿弥陀の木像、安阿弥作)七宝(鵜丸剣・松風・茶臼・龍樹菩薩眼晴・天親菩薩舎利・曇鸞大師遺骨・開山十字名号・開山鏡影像、これを七宝とする。このほか宝物古証文制札等甚だ多い)経蔵(黄檗版の一切経を納める)鐘楼(鐘は寛文二年の鋳造で、明人陳元贇の銘文を彫り付けている。境内に信正院君の御墓がある)
尾州聖徳寺鐘銘序
尾陽聖徳寺は親鸞聖人の高弟閑善師が初めて濃州に基を築き、継いで尾州に移り、また濃州に錫を卓て、最後に今の護屋に改めて卓てたものである。すでに十七代この地に伝わっている。このたび火災の変に遭い、衆檀の力に頼って、日ならずして堂宇を重新し、鐘楼を再び整えた。鏗然として市中に響き、四境特に昏暁を告げている。その十七代の法孫顕応という者が余と方外の友となり、余に一言を乞うて、これに銘を刻み、鯨音を和らげようと願った。凡庸な身でどうしてこの命に応えられようか。
英語訳
Prenatal and Postnatal Jibo-san (Located on the west side of Gofuku-machi 1-chome, this is a miraculous medicine for gynecological conditions handed down by the Nagura family. When they were in Kiyosu, Lord Nobunaga rewarded their excellent medical skills with a sword, on which a deer crest with two horizontal lines was engraved. This became the Nagura family crest. Now in the eleventh generation, the lineage continues unbroken. There are three or four families bearing the Nagura name, but all regard this house as the main family.)
Shippōzan Ogasawara Shōtoku-ji Temple (Located on the west side going down Shichiken-chō Street to Fukuro-machi, it is a direct branch temple of Higashi Hongan-ji) During the Kanki era (1229-1232), Saint Shinran built this temple in Ōura, Haguri District (originally part of Owari domain but belonged to Mino from Tenshō 12). He appointed his direct disciple Kanzen (whose secular name was Ogasawara Saemon Nagaaki, a resident of Koma District, Kai Province, of the Seiwa Genji clan, who shaved his head and became a disciple of the Saint) as head priest and bestowed seven kinds of sacred treasures on this ancient temple. During the Eishō era, it was moved to Tomita in Nakashima District (before this, it was moved to Kariyasu-ga in the same district, then returned to Ōura. In Tenbun 18, Lord Nobunaga's meeting with Saitō Dōsan at Shōtoku-ji in Tomita took place at this temple). In Keichō 8, it was moved to Kiyosu, and in Keichō 15, it was moved again to the current capital.
Main Buddha (wooden statue of Amida Buddha, made by An'ami) Seven Treasures (Unomaru sword, Matsukaze, tea mortar, Dragon Tree Bodhisattva's eye-crystal, Vasubandhu Bodhisattva's relics, Donran Great Master's remains, founder's ten-character sacred name, founder's mirror reflection - these constitute the seven treasures. Besides these, there are many other treasures, ancient documents, and regulations) Sutra Repository (houses the complete Ōbaku edition sutras) Bell Tower (the bell was cast in Kanun 2, with an inscription by the Ming person Chin Genphin carved on it. There is a grave of Lord Shinshō-in within the temple grounds)
Inscription Preface for the Bell of Bishū Shōtoku-ji Temple
Bishū Shōtoku-ji Temple was first established by Master Kanzen, a senior disciple of Saint Shinran, who laid its foundation in Nōshū, then moved it to Bishū, returned to plant his staff in Nōshū, and finally established it in the present Nagoya. It has already been transmitted through seventeen generations in this place. Recently suffering the calamity of fire, relying on the power of the congregation and donors, within days the temple buildings were renewed and the bell tower was restored. It rings clearly throughout the marketplace, especially marking dawn and dusk in all four directions. The seventeenth-generation dharma heir named Ken'ō became my friend outside the mundane world and asked me for a word to inscribe on this, wishing to harmonize the whale-like sound. How can such an ordinary person fulfill this request?