Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - ページ 368

ページ: 368

翻刻

龍海山性海寺《割書:同村にあり曹洞宗三州萩村龍源寺末永正五年戊辰佐治遠江|寺の草創にしてもと岡部村にありしを文禄元年壬辰佐治》  《割書:備中守為縄今の地にうつし嫡子九郎兵衛吉重法名勢雲總威の為に修造を加|へて勢雲寺と改号せしがふたゝび旧号に復しぬ佐治代々の牌子あり》  本尊《割書:釈迦の|木像》寺宝 鞍(くら)鐙(あぶみ) 《割書:佐治備中守所持の品に|して其後当寺へ寄付す》 富具崎(ふぐざき)《割書:細目村にあり石磴(せきとう)回旋(かいせん)懸崖(けんがく)突兀(とつこつ)として|漫々たる波浪に臨み流眸 無碍(むげ)の好風景也》尾張風土記 ̄ノ残編 ̄ニ云此  山諸木欝々 ̄トシテ四時為_レ緑西 ̄ハ崎嶇 ̄トシテ臨_レ海東 ̄ハ岩壁洗_レ潮天晴気朗 ̄トキハ  則勢州 ̄ノ山岳在_二 一瞬 ̄ノ中【一点脱】云々最よくその風光を形容せり 富具天神社《割書:同村にあり俗に風宮と称す祭神級長津彦神本国帳に|従三位富具天神とある是なり鎮座の年記詳ならず》永  正六年己巳当村の城主緒川氏これを再営す抑当社は海岸  絶壁の上にありていにしへ往還の舶舟(はくしう)此社前に至ればみな必  帆を卸(おろ)して過ぎしとぞ是此神を崇敬する故なるよし和名  抄にも富具とあれば其地名の古き事しるべし○摂社《割書:神明祠|多賀祠》  《割書:天王祠 楠祠 八幡祠 恵比須祠 船玉明神祠|魂神祠 山神祠 富士神祠 等甚多し》例祭《割書:正月上午の日水戸祭とて村|民 榊(さかき)を取り祭事をなす後》  《割書:に其榊をおの〳〵私田にさしはさむ|事也また六月十六日祇園会あり》

現代語訳

龍海山性海寺(同村にあり、曹洞宗で三河国萩村龍源寺の末寺。永正5年(1508年)戊辰、佐治遠江守が寺の草創を行い、もとは岡部村にあったが、文禄元年(1592年)壬辰、佐治備中守為縄が今の地に移し、嫡子九郎兵衛吉重(法名勢雲總威)のために修造を加えて勢雲寺と改号したが、再び旧号に復した。佐治代々の牌子がある) 本尊(釈迦の木像)寺宝 鞍・鐙(佐治備中守所持の品で、その後当寺へ寄付された) 富具崎(細目村にある。石段が曲がりくねり、険しい崖が突き出して、はるかに広がる波浪に面し、眺望が自由に利く素晴らしい風景である)『尾張風土記』の残編に言う。「この山は諸木が鬱蒼として四季を通じて緑であり、西は険しくて海に臨み、東は岩壁が潮に洗われ、天気が晴れて気候が穏やかな時は、すなわち伊勢国の山岳が一瞬のうちに見える」云々と、最もよくその風光を形容している。 富具天神社(同村にあり、俗に風宮と称す。祭神は級長津彦神。『本国帳』に従三位富具天神とあるのがこれである。鎮座の年代は詳らかでない)永正6年(1509年)己巳、当村の城主緒川氏がこれを再営した。そもそも当社は海岸の絶壁の上にあり、古来往来の船舶がこの社前に至ると、みな必ず帆を降ろして通り過ぎたという。これはこの神を崇敬するためであるとのこと。『和名抄』にも富具とあるので、その地名の古いことが分かる。○摂社(神明祠・多賀祠・天王祠・楠祠・八幡祠・恵比須祠・船玉明神祠・魂神祠・山神祠・富士神祠等、甚だ多い)例祭(正月上午の日に水戸祭といって村民が榊を取り祭事を行う。後にその榊をおのおの私田に挿し挟むことである。また6月16日に祇園会がある)

英語訳

Ryūkaizan Shōkaiji Temple (Located in the same village, Sōtō sect, a branch temple of Ryūgenji in Hagi Village, Mikawa Province. In Eishō 5 [1508], year of the Dragon, Saji Tōtōmi-no-kami founded the temple. Originally located in Okabe Village, but in Bunroku 1 [1592], year of the Dragon, Saji Bitchū-no-kami Tamenawa moved it to the present location. For his eldest son Kurōbei Yoshishige [Buddhist name Seiun Sōi], he added repairs and changed the name to Seiun-ji, but later restored the old name. Memorial tablets of successive generations of the Saji family remain.) Principal Buddha (wooden statue of Shakyamuni) Temple treasures: Saddle and stirrups (items possessed by Saji Bitchū-no-kami, later donated to this temple) Fugu Cape (Located in Hosome Village. Stone steps wind around, precipitous cliffs jut out prominently, facing the vast waves, offering an unobstructed view - a splendid scenic spot) The remaining volume of "Owari Fudoki" states: "This mountain has lush vegetation that remains green throughout the four seasons. To the west it is rugged, facing the sea; to the east, rock walls are washed by tides. When the weather is clear and the atmosphere calm, the mountains of Ise Province can be seen in an instant," and so forth, describing the scenery most excellently. Fugu Tenjin Shrine (Located in the same village, commonly called Kaze-no-miya. The enshrined deity is Shinatsuhiko-no-kami. This corresponds to what is listed in the "Honkokuchō" as Senior Third Rank Fugu Tenjin. The year of enshrinement is not clear in detail.) In Eishō 6 (1509), year of the Snake, the castle lord of this village, the Ogawa clan, rebuilt it. This shrine is situated on a precipice overlooking the sea, and since ancient times, passing ships would invariably lower their sails when reaching the front of this shrine. This was done out of reverence for this deity. Since "Wamyōshō" also records "Fugu," we can see the antiquity of this place name. ○ Subsidiary shrines (Shinmei shrine, Taga shrine, Tennō shrine, Kusunoki shrine, Hachiman shrine, Ebisu shrine, Funadama Myōjin shrine, Tamashii shrine, Yama shrine, Fuji shrine, etc. - very numerous) Regular festivals (On the first Horse day of the New Year, called Mito Festival, villagers gather sacred sakaki branches for ritual ceremonies. Afterwards, they plant these sakaki branches in their private fields. Also, there is a Gion Festival on June 16th)