Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - ページ 369

ページ: 369

翻刻

大御堂寺《割書:柿並村にあり真言|宗長野万徳寺末》当寺所蔵の天文三年甲午三月の  勧進帳に 白河院の御建立承暦年中草創と見え東鑑  に文治二年閏七月廿二日前廷尉平康頼法師浴 ̄シ_二恩沢 ̄ニ_一可_レ為_二  阿波国 麻殖(ヲエ)保々司(ホノホシ)_一《割書:元平氏家|人散位》之旨所_レ被_レ仰也故左典厩 ̄ノ《割書:義|朝》墳  墓在_二尾張国野間庄_一無_レ 人_下于奉 ̄ルニ_上訪 ̄ヒ_二没後 ̄ヲ_一只荊棘之所_レ掩也而 ̄ルニ此 ̄ノ  康頼任中赴 ̄ク_二其国 ̄ニ_一時寄-_二付 ̄シ水田三十町 ̄ヲ_一建_二小堂 ̄ヲ_一令_三 六口僧修 ̄セ_二  不断念仏 ̄ヲ_一云々仍 ̄テ為_レ被_レ酬_二件 ̄ノ功_一如_レ此云々と見えたり或は  白河院の御宇阮に此寺ありと云々しかるを康頼別に  一堂を建るといへり享禄四年十月十三日の兵火に焼失し只  大御堂及び楼門のみ存せり天文三年甲午三月伽藍を再  修せしを慶長五年の秋九鬼大隅守当郡を侵掠(しんりやう)せし時坊舎  を焼払ひてより頽廃(たいはい)せり近年重修して又旧のごとく堂宇  儼然(げんぜん)たり抑平治元年己卯十二月左馬頭源義朝京軍の為に

現代語訳

大御堂寺(柿並村にあり、真言宗で長野万徳寺の末寺)当寺所蔵の天文3年(1534年)甲午3月の勧進帳に「白河院の御建立、承暦年中草創」と見え、『吾妻鏡』に「文治2年(1186年)閏7月22日、前廷尉平康頼法師が恩沢を受けて阿波国麻殖保の保司となるべき旨を仰せ付けられた(もと平氏の家人で散位)。故左典厩(源義朝)の墳墓が尾張国野間庄にあるが、没後を弔う人もなく、ただ荊棘に覆われているのみである。そこでこの康頼が任国に赴く時に、水田30町を寄付して小堂を建て、6人の僧に不断念仏を修させた」云々とある。よってこの功績に報いるため、このようになった云々と見える。或いは白河院の御代にすでにこの寺があったとも言う。しかるに康頼が別に一堂を建てたと言っている。享禄4年(1531年)10月13日の兵火に焼失し、ただ大御堂及び楼門のみが残った。天文3年甲午3月に伽藍を再修したが、慶長5年(1600年)の秋、九鬼大隅守が当郡を侵略した時に坊舎を焼き払い、それより荒廃した。近年重修して再び旧のごとく堂宇が立派に建っている。そもそも平治元年(1159年)己卯12月、左馬頭源義朝が京軍のために

英語訳

Daigodō Temple (Located in Kakinami Village, Shingon sect, a branch temple of Chōno Mantokuji Temple) In a solicitation record from Tenbun 3 (1534), year of the Horse, 3rd month, preserved at this temple, it states "Founded by Emperor Shirakawa, established during the Jōryaku era." The Azuma Kagami records: "On the 22nd day of the intercalary 7th month of Bunji 2 (1186), former Court Secretary Taira no Yasuyori, now a Buddhist monk, having received imperial favor, was appointed as administrator of Oe Estate in Awa Province (formerly a Taira family retainer with scattered rank). The tomb of the late Sadaijū (Minamoto no Yoshitomo) is located in Noma Estate, Owari Province, but there is no one to visit and pray for his soul after death - it is merely covered by thorns and brambles. Therefore, when this Yasuyori proceeded to his assigned province, he donated 30 chō of rice paddies, built a small hall, and had six monks perform continuous nembutsu chanting," and so forth. Thus, to reward this meritorious deed, it became as described above. Some say this temple already existed during Emperor Shirakawa's reign. However, it is said that Yasuyori built a separate hall. It was destroyed by fire during warfare on October 13th of Kyōroku 4 (1531), with only the Great Hall and the tower gate remaining. The temple complex was rebuilt in Tenbun 3, year of the Horse, 3rd month, but in autumn of Keichō 5 (1600), when Kuki Ōsumi-no-kami invaded this district, the temple buildings were burned down and fell into ruin thereafter. In recent years it has been rebuilt, and the temple buildings once again stand magnificently as before. Originally, in the 12th month of Heiji 1 (1159), year of the Rabbit, Sahyōe-no-kami Minamoto no Yoshitomo, due to the imperial forces...