翻刻
おゝくのひとを
ばかせしかひとつ
としてかいに【害に】
ならすそのうへ
かねなどもうけ
ければいきかたな
みやをたて
しんきくわんも【?】
とをつた人にて
九郎介のきつねを
はしめおふ正しい
いなり大つうじんに
にんじられめだ
たきはるのはつ
むま【初午、稲荷の縁日】をむかへしこと
めで
たし〳〵
現代語訳
多くの人を騙したけれども、一つとして害にならず、その上金なども儲けたので、生き方として宮を建て、信心深い人となった。九郎介の狐をはじめ、正しい稲荷大通神に認められ、めでたい春の初午を迎えたことは、めでたいことである。
英語訳
Although [the fox] had deceived many people, it caused no harm whatsoever, and moreover, having earned money and such, it built a shrine as a way of life and became a devout person. Beginning with Kurōsuke's fox, it was recognized by the righteous Inari Daitsūjin (Great Inari Deity), and welcoming the auspicious first Horse Day of spring was truly a joyous occasion.