天保郷帳を翻刻!

コレクション: コレクション1

安芸国郷帳 - 翻刻

安芸国郷帳 - ページ 24

ページ: 24

翻刻

一高百四拾壱石         《場所:高神原村》 一高百五拾九石六斗       《場所:奥原村》 一高五百弐拾弐石八斗壱升三合  《場所:倉迫村》 一高弐百八拾六石四斗七升六合  《場所:志路原村》 一高千五百五拾三石五斗弐升四合 《場所:本地村》 一高三百拾五石九斗九升     《場所:長篠村》 一高弐千五百拾壱石四升五合   《場所:戸河内村》 一高七百七拾七石弐斗八升三合  《場所:吉木村》 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは、「高神原村」は「荒神原(こうじんばら)村」】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは、「倉迫村」は「蔵迫(くらざこ)村」】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは、「長篠村」は「長笹(ながささ)村」】

現代語訳

一高百四十一石         《場所:高神原村》 一高百五十九石六斗       《場所:奥原村》 一高五百二十二石八斗一升三合  《場所:倉迫村》 一高二百八十六石四斗七升六合  《場所:志路原村》 一高千五百五十三石五斗二升四合 《場所:本地村》 一高三百十五石九斗九升     《場所:長篠村》 一高二千五百十一石四升五合   《場所:戸河内村》 一高七百七十七石二斗八升三合  《場所:吉木村》 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは、「高神原村」は「荒神原(こうじんばら)村」】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは、「倉迫村」は「蔵迫(くらざこ)村」】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは、「長篠村」は「長笹(ながささ)村」】

英語訳

One assessed yield: 141 koku         《Location: Takagamihara Village》 One assessed yield: 159 koku 6 to       《Location: Okuhara Village》 One assessed yield: 522 koku 8 to 1 sho 3 go  《Location: Kurasako Village》 One assessed yield: 286 koku 4 to 7 sho 6 go  《Location: Shirojihara Village》 One assessed yield: 1,553 koku 5 to 2 sho 4 go 《Location: Honji Village》 One assessed yield: 315 koku 9 to 9 sho     《Location: Nagashino Village》 One assessed yield: 2,511 koku 4 sho 5 go    《Location: Togōchi Village》 One assessed yield: 777 koku 2 to 8 sho 3 go  《Location: Yoshiki Village》 【According to the Rekihaku Old Assessment and Territory Investigation Records Database, "Takagamihara Village" is "Kōjinbara Village"】 【According to the Rekihaku Old Assessment and Territory Investigation Records Database, "Kurasako Village" is "Kurazako Village"】 【According to the Rekihaku Old Assessment and Territory Investigation Records Database, "Nagashino Village" is "Nagasasa Village"】