デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 三十八 宗矩公 従享保九年五月到享保九年十二月 - 翻刻

家譜 三十八 宗矩公 従享保九年五月到享保九年十二月 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

   公方様江献上通ニ可被指上候   一御謡初之節御盃台被指上ニ不及候    来年始より右書面之通可有献上候年頭八朔    之御太刀目録并端午重陽歳暮之御祝儀之    時服ハ御本丸江可被相納候此外之献上物ハ二丸江可    被指上候    右之趣可被相触候以上      辰十二月 一十二月《割書:日不 詳》品川天龍寺者 見性院様御開基ニ而外檀越ニ無之処    豊仙院様御相続ニ相成候ニ付此以後  豊仙院様御位牌御安置御廟所御建立ニ相成御霊供等  格別ニ御寄附無之候而者寺難相立趣天龍寺《割書:菩 宝?》ゟ相願候ニ  付以後三斗俵弐百俵宛年々可被下旨被 仰出

現代語訳

公方様へ献上通りに指し上げらるべく候 一、御謡初めの節、御盃台指し上げらるるに及ばず候 来年始めより右書面の通り献上有るべく候。年頭八朔の御太刀目録并びに端午重陽歳暮の御祝儀の時服は御本丸へ相納めらるべく候。此の外の献上物は二の丸へ指し上げらるべく候。 右の趣相触れらるべく候。以上 辰十二月 一、十二月(日詳らかならず)品川天龍寺は見性院様御開基にて外檀越に無き処、豊仙院様御相続に相成り候に付き、此れ以後豊仙院様御位牌御安置、御廟所御建立に相成り、御霊供等格別に御寄附無く候ては寺相立ち難き趣、天龍寺より相願い候に付き、以後三斗俵二百俵宛年々下されるべき旨仰せ出でらる。

英語訳

Shall be presented in the same manner as offered to the Shogun 1. For the New Year noh performance ceremony, it is not necessary to present sake cup stands From the beginning of next year, offerings shall be made according to the above written instructions. The ceremonial sword catalogs for New Year and Hassaku, as well as the ceremonial garments for Boys' Day, Chrysanthemum Festival, and year-end celebrations shall be delivered to the main castle (Honmaru). All other offerings shall be presented to the secondary compound (Ninomaru). The above matters shall be announced accordingly. That is all. Tatsu [Year of the Dragon], 12th month 1. 12th month (day unspecified): Regarding Tenryuji Temple in Shinagawa, which was founded by Lord Kenshoin and has no other major patrons, since Lord Hosen'in has succeeded [as patron], henceforth Lord Hosen'in's memorial tablet will be enshrined and a mausoleum will be constructed. As Tenryuji Temple petitioned that without special donations for memorial services and such, the temple would be difficult to maintain, it was decreed that henceforth 200 bales of 3-to [rice] measures shall be granted annually.