← 前のページ
ページ 73 / 111
次のページ →
翻刻
其時押出シ石ナリ
一慶長元丙申年七月八日大焼石近国へ降人死
一正保二年乙酉正月廿六非日大焼
一慶安元戌子年閏正月廿六日大焼辰刻
一同二己丑年七月十日大焼
一承応元壬辰年三月四日大焼
一明暦三丁酉年十月廿日大焼
一万治二己亥六月五日卯刻大焼山鳴大響
一寛文元辛丑年三月五日卯刻大焼同八月廿八
日大焼
一宝永元甲申正月朔日大焼
一同五戌子十一月十八日夜大焼関東砂降ㇽ
一正徳元辛卯二月廿六日朝四ッ半時大焼ニテ
震動半時程灰フル事一寸ホト
一享保三戊戌九月三日大焼
一同六年辛丑五月八日大焼
一同八年癸卯正月一日七月廿日大焼何事ナシ
一同十四年己酉十月焼灰降ル但初雪ノ如鳴動
ハ山モ崩ルゝゴトシ
一同十八年丑六月廿日夜焼大鳴麓ミナ火トナル
現代語訳
その時押し出した石なり。
一 慶長元年丙申年七月八日大噴火、石が近国へ降り人死す
一 正保二年乙酉正月二十六日大噴火
一 慶安元年戊子年閏正月二十六日大噴火、辰の刻
一 同二年己丑年七月十日大噴火
一 承応元年壬辰年三月四日大噴火
一 明暦三年丁酉年十月二十日大噴火
一 万治二年己亥六月五日卯の刻大噴火、山鳴り大いに響く
一 寛文元年辛丑年三月五日卯の刻大噴火、同八月二十八日大噴火
一 宝永元年甲申正月朔日大噴火
一 同五年戊子十一月十八日夜大噴火、関東に砂降る
一 正徳元年辛卯二月二十六日朝四つ半時大噴火にて震動半時程、灰降ること一寸ほど
一 享保三年戊戌九月三日大噴火
一 同六年辛丑五月八日大噴火
一 同八年癸卯正月一日七月二十日大噴火、何事なし
一 同十四年己酉十月噴火、灰降る。但し初雪のごとし。鳴動は山も崩るるがごとし
一 同十八年丑六月二十日夜噴火大いに鳴り、麓みな火となる
英語訳
These are the stones that were pushed out at that time.
- Keichō 1 (1596), year of the fire monkey, 7th month, 8th day: Major eruption, stones fell on neighboring provinces, people died
- Shōhō 2 (1645), year of the wood rooster, 1st month, 26th day: Major eruption
- Keian 1 (1648), year of the earth mouse, intercalary 1st month, 26th day: Major eruption at the hour of the dragon
- Same 2nd year (1649), year of the earth ox, 7th month, 10th day: Major eruption
- Jōō 1 (1652), year of the water dragon, 3rd month, 4th day: Major eruption
- Meireki 3 (1657), year of the fire rooster, 10th month, 20th day: Major eruption
- Manji 2 (1659), year of the earth boar, 6th month, 5th day, hour of the rabbit: Major eruption, mountain roared with great sound
- Kanbun 1 (1661), year of the metal ox, 3rd month, 5th day, hour of the rabbit: Major eruption; same year 8th month, 28th day: Major eruption
- Hōei 1 (1704), year of the wood monkey, 1st month, 1st day: Major eruption
- Same 5th year (1708), year of the earth mouse, 11th month, 18th day night: Major eruption, sand fell on the Kantō region
- Shōtoku 1 (1711), year of the metal rabbit, 2nd month, 26th day morning, 4:30 AM: Major eruption with trembling for about half an hour, ash fell about one sun deep
- Kyōhō 3 (1718), year of the earth dog, 9th month, 3rd day: Major eruption
- Same 6th year (1721), year of the metal ox, 5th month, 8th day: Major eruption
- Same 8th year (1723), year of the water rabbit, 1st month, 1st day and 7th month, 20th day: Major eruption, nothing happened
- Same 14th year (1729), year of the earth rooster, 10th month: Eruption, ash fell like the first snow. The rumbling was as if the mountain would collapse
- Same 18th year (1733), year of the ox, 6th month, 20th day night: Eruption roared greatly, all the foothills became fire