翻刻
【右頁下段の横書き文字】
擬目録魔滅絵化物尽
【右頁上段】
せつぶんに
もふ
春風が
ふくは内
おには外まて
【左頁上段】
ひほふ
梅が香 不知読人
望之儼然
如干城之
大将就之
而不見所
畏又如優
孟之衣冠
【左頁下段】
今こゝに
団十郎や
鬼は外
其角
現代語訳
【右頁下段の横書き文字】
擬目録魔滅絵化物尽
【右頁上段】
節分に
もう
春風が
福は内
鬼は外まで
【左頁上段】
秘法
梅が香 詠み人知らず
望之儼然
如干城之
大将就之
而不見所
畏又如優
孟之衣冠
【左頁下段】
今ここに
団十郎や
鬼は外
其角
英語訳
【Right page, lower section, horizontal text】
Pseudo-Catalog: Complete Collection of Demon-Destroying Monster Pictures
【Right page, upper section】
At Setsubun
Already
The spring breeze
"Fortune within,
Demons without"
【Left page, upper section】
Secret Method
Plum fragrance Author unknown
When you look upon it, it appears dignified
Like a great general
Of a mighty fortress
When you approach it
You see nothing
To fear, and it is like the costume
Of actor Youmeng
【Left page, lower section】
Now here
Danjūrō, indeed!
Demons out!
Kikaku