「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之132 た之部8 - 翻刻

諸士系譜 巻之132 た之部8 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

 被下置平坊主ニ被 召出候事 一享保十五戌年《割書:月不|詳》加翁遠沢義  久々江戸ニ罷在珍敷絵本処持仕候  間写取候様被 仰付事候 一寛保元酉年正月年割ニ被  仰付候事 一同年《割書:月不|詳》御絵筆御絵之具壱ト通  合拾三品被下置候事 一延享四丑年十一月十八日五拾壱  歳ニ而病死法名観阿察運良斎居  士葬所同上  良説守由   《割書:初粂蔵|》   母浅岡氏女 一元文四未年正月金弐両弐人扶  持被下置御次坊主ニ被 召出候事 一《割書:年月|不詳》御時計役被 仰付相勤罷在  候処病気ニ付願之通御役御免被成

現代語訳

金三両二人扶持を下し置かれ、平坊主に召し出された事 一、享保十五戌年(月日不詳)加翁遠沢義が久々に江戸に在住しており、珍しい絵本を所持していたので、それを写し取るよう仰せ付けられた事 一、寛保元酉年正月、年割に仰せ付けられた事 一、同年(月日不詳)御絵筆・御絵の具一通り合わせて十三品を下し置かれた事 一、延享四丑年十一月十八日、五十一歳にて病死。法名は観阿察運良斎居士。葬所は同上(平等山西光寺) 良説守由(初名:粂蔵) 母は浅岡氏の女 一、元文四未年正月、金二両二人扶持を下し置かれ、御次坊主に召し出された事 一、(年月不詳)御時計役を仰せ付けられ、相勤めていたところ、病気につき願いの通り御役御免を成し下された

英語訳

He was granted three ryō of gold and provisions for two people, and was summoned to serve as a hira-bōzu (junior monk attendant). 1. In the 15th year of Kyōhō, Year of the Dog (month unknown): Since Kaō Tōzawa-gi had been residing in Edo for a long time and possessed rare picture books, he was ordered to make copies of them. 1. In the 1st year of Kanpō, Year of the Rooster, first month: He was assigned to yearly duties (nenwari). 1. Same year (month unknown): He was granted a complete set of painting brushes and pigments, totaling thirteen items. 1. In the 4th year of Enkyō, Year of the Ox, 11th month, 18th day: He died of illness at age fifty-one. His posthumous Buddhist name was Kan'a Satsun Ryōsai Koji. Burial site: same as above (Byōdōzan Saikōji Temple). Ryōsetsu Moriyu (original name: Kumezō) Mother: daughter of the Asaoka family 1. In the 4th year of Genbun, Year of the Sheep, first month: He was granted two ryō of gold and provisions for two people, and was summoned to serve as go-tsugi-bōzu (attendant monk). 1. (Year and month unknown): He was appointed to the role of go-tokei-yaku (timekeeper), and while serving in this capacity, due to illness, his request to be relieved of duty was granted.