← 前のページ
ページ 1 / 1
次のページ →
翻刻
【右上箱文字タイトル】
【タイトル】持○長者泣競
【内容右上から】
ため
〽モシ さんざいやの御しゆ人はナントこんどの大ぢしんはぜんだいみもんの
ことゝもふし升が は【い?】かさま むかしより御とうちにはこのやうな大
へんは厶り升まい わたくしどもなどははなはだないぐわい大いたみで厶り升 しよぢ
のちめんが百廿三ケ所こと〴〵く大そんじ そのうち五六十ケ所もやきました
又そのほかにゆやかみゆひ其かぶが六十八ケ所 おまけにくだり荷
もつははせんしてかいむ と申ことで がつかりいたしてきぬけのやうに
なりました このやうすでは家じちや かし金のりそくもとう
ぶんはまづおあいこゝ いへくらのいたみはせけん一とうのことゆへ
ぜひもなし また〳〵やけずにけがのないのが御ほうべんと
もふすので厶り升 しるしみな○印のそんしつだ
らけで まことにとうはくいたし升 このうめくさは
ほかにいたしかたが厶り升ぬゆへ これからは大けん
やくをはじめるつもりて厶り升 そのけんやくのし
かたはだい一がくひもので厶り升 まづあさめしは
上がたりうでよひのちやをのけておきそれにて
ちやがゆ ひるはうめぼし二つづゝ やしよくはかうのものて
ちやづけなまぐさものは五せつくばかり それもひものと
きめるつもり しかしこのせつは米も大きにひきさげました
れどまだ〳〵やすいところへはゆきません くだり米などは中
〳〵もつたいなふ厶り升から なんでもふけ米の壱石五六斗くらゐのをかひまして
三きね半位の米をくはせねは かんじようにあひませぬ この外一家しんるい
のつきあひも二三十ねんほどもやめにいたすつもりで厶り升 もつとももの
見ゆさんはせうがいせず 湯は月六さい かみさかやきは十日めにきめ
手のうちは一せんもださぬつもり 此やうにけんやくいたしても 一代
や二代ではこのうめくさはできまいとおもへは さきがあんじられ
ます もふ〳〵ほかによくはいりませぬ どうぞこれから弐百
ねんもいきのび もとのしんせうにいたして せかれへゆづりとふ厶り升
そん
〽いかさまたとへに申金まふけと死にやまひ せつないもので厶り
升 中〳〵よふいに金はたまらぬもの わたくしなどはせけんの持丸
がおゝくのぜに金をたくはへておかしやるはあぶないもの もし
どろ卯がはいつてとられては せつかくこれまでくふものも
くはず おもしろいめもせずにためたものを 一あみにやられては
うまらぬことゝおもひ そこで金ておかず みな銭にしてたく
わへおき升さすればどろ卯かはいつた所がきついことは厶り
升ぬ しかしこんどのちしんでは大きなめにあひました 御ぞんじ
のとふりうちはゆがみ くらはそふくづれ たてなをさねばな
らぬのが四五ケ所厶り升 かべ土のおきばにこまりよこ町の
あき地をかりてかたづけ おまけにふか川の蔵を六十余戸
まへしろ物ぐるみそつくりやきました 其うへかけさきはとれず
かしの有やつはかけおちするやらひつそくするやら べつさうはつぶれ井
戸はにごり ろくなことは一つも厶り升ぬ せけんの持丸は金くそをひると申
升が私は銭くそをたれ升夫に引かへ家職の者は銭もふけ酒さかなの
くひあきる□□□□□ぢしんのおかけなまづいんらくとは此ことて厶り升
よく
〽アヽむねがいたい〳〵こんどの□□□□くつめこんだものを□□□
とはアなさけなや〳〵此□□□□□たことはないなむあま□□
〳〵これからせう□□まづをたちまつち子孫永くおしん
のうれひをの□□せゐくとへに〳〵おねがひ申升アヽ又むねがむか〳〵して
きた伊左衛門のせりふジヤアねへがなまづエやんでは此むねがゲヱイ〳〵〳〵〳〵
【右下】
よくふか犬
〽ウワン〳〵 よくばりのこ【下が切れているので不明。以下同様】
いゝきみだふだんじひも
けもしらずいけつ
ばつかり一文のぜに
かふにもなまづあ
すやうにちり〳〵
たものを一ときに
だすは〳〵おりい
きだせ〳〵こん
つらはろくな
くらはぬへど
なかまの
くはな
金の
だ
【以降数行あるが省略】
現代語訳
【右上箱文字タイトル】
【タイトル】持○長者泣競
【内容右上から】
ため(倹約家)
「もし、災害屋の御主人はなんと、今度の大地震は前代未聞のことと思いますが、はいかがでしょうか。昔より江戸にはこのような大変事はございませんでした。私どもなどは非常に内輪が大いたみで困っております。所持の店舗が百二十三ヶ所ことごとく大損失、そのうち五六十ヶ所も焼けました。また、その他に湯屋髪結その株が六十八ヶ所。おまけに下り荷物は破損して買い無し、ということで、がっかりして気抜けのようになりました。このような様子では家賃や貸金の利息も当分はまずお相子。家蔵の痛みは世間一等のことゆえ仕方なし。また焼けずに怪我のないのが御方便と申すのでございます。印しは皆○印の損失だらけで、まことに当惑いたします。この憂さはほかに致し方がございませんので、これからは大倹約を始めるつもりでございます。その倹約の仕方は第一が食べ物でございます。まず朝飯は上がったり薄で夜の茶を除けておき、それで茶粥。昼は梅干し二つずつ。夜食は香の物で茶漬け。生臭物は五節句ばかり、それも干物と決めるつもり。しかしこの節は米も大きに引き下げましたが、まだまだ安いところへはいきません。下り米などは中々もったいのうございますから、なんでも古米の一石五六斗くらいのを買いまして、三つ半位の米を食わせねば、勘定に合いません。この外、一家親類の付き合いも二三十年ほども止めにいたすつもりでございます。もっとも物見遊山は生涯せず、湯は月六回、髪剃髪結は十日目に決め、手の内は一銭も出さぬつもり。このように倹約いたしても、一代や二代ではこの憂さはできまいと思えば、先が案じられます。もうほかによい入りません。どうぞこれから二百年も生き延び、元の身上にいたして、世代へ譲りたく存じます。」
そん(損失家)
「いかにも例えに申す、金儲けと死に病、切ないものでございます。中々容易に金は貯まらぬもの。私などは世間の持丸が多くの銭金を蓄えておかしゃるは危ないもの。もし泥棒が入って取られては、せっかくこれまで食う物も食わず、面白い目もせずに貯めたものを、一網に遣られては堪らぬことと思い、そこで金でおかず、皆銭にして蓄えおきます。そうすれば泥棒が入った所が、きついことはございません。しかし今度の地震では大きな目に遭いました。御存じの通り家は歪み、蔵は総崩れ、建て直さねばならぬのが四五ヶ所ございます。壁土の置き場に困り、横町の空き地を借りて片付け。おまけに深川の蔵を六十余戸前、白物ぐるみそっくり焼きました。その上掛け先は取れず、貸しの有る奴は欠け落ちするやら、必束するやら。別荘は潰れ井戸は濁り、ろくなことは一つもございません。世間の持丸は金糞を垂ると申しますが、私は銭糞を垂れます。それに引き換え、家職の者は銭も儲け酒肴の食い飽きる[ ]地震のお陰で鯰陰落とはこのことでございます。」
よく(欲深)
「ああ胸が痛い痛い。今度の[ ]詰め込んだものを[ ]とはなさけなや。この[ ]たことはない。南無阿弥陀仏[ ]これから生涯[ ]まず立ちまって子孫永く親の憂いを除き[ ]誓いくとへに。お願い申します。ああ又胸がむかむかしてきた。伊左衛門の台詞じゃあないが、鯰えやんでは此胸がげえい。」
【右下】
よくふか犬(欲深犬)
「ワンワン。欲張りの[以下切れて不明。以下同様]
いい気味だ。普段慈悲も
情けも知らず、意地悪
ばっかり。一文の銭
買うにも鯰が
遊ぶように散々
溜めたものを一時に
出すは、おり
生きろ。こん
な面はろくな
食らわぬけど
仲間の
食わな
金の
だ」
英語訳
【Upper Right Box Title】
【Title】Wealthy Merchants' Tearful Competition
【Content from upper right】
Tame (The Frugal One):
"Sir, master of the disaster house, what do you think of this great earthquake being unprecedented? There has never been such a great calamity in Edo since ancient times. We are suffering greatly from internal damages. All 123 of my properties have been severely damaged, and 56 or 60 of them have burned down. In addition, 68 bathhouses and hairdressers' establishments [that I own shares in] were damaged. Moreover, the cargo from upstream was destroyed and worthless. I am so discouraged that I feel completely deflated. Under these circumstances, house rents and interest on loans will have to be written off for the time being. The damage to houses and storehouses is the worst in society, so it cannot be helped. We should be grateful that at least we weren't burned out and no one was injured. All my assets marked with ○ symbols have been lost, and I am truly at a loss. Since there is no other way to deal with this misery, I intend to begin strict economizing. The first area of frugality will be food. For breakfast, I'll have thin rice gruel made from leftover evening tea. For lunch, just two pickled plums each time. For dinner, pickled vegetables with tea over rice. Fresh fish and meat only on the five seasonal festivals, and even then only dried fish. Although rice prices have dropped considerably, they still haven't reached affordable levels. Imported rice is still quite expensive, so I'll buy old rice at about 1.5-1.6 koku and make do with rice of about 3.5 quality to make the accounts work. Besides this, I plan to cease all social relations with family and relatives for 20-30 years. Of course, no sightseeing for life, baths only six times a month, haircuts and shaving only every ten days, and not spending a single sen from my personal funds. Even with such economizing, I don't think this misery can be resolved in one or two generations, so I'm worried about the future. There's no other good option. I hope to live for 200 more years, restore my original fortune, and pass it on to future generations."
Son (The Loss-Sufferer):
"Indeed, as the saying goes, making money and mortal illness are both painful things. Money doesn't accumulate easily at all. I think it's dangerous for wealthy people in society to store large amounts of gold and silver coins. If thieves break in and steal them, all that I've saved by not eating proper food and not enjoying pleasures would be lost in one swoop. So instead of keeping gold, I store everything in copper coins. That way, even if thieves break in, it's not such a serious matter. However, this earthquake has caused me great suffering. As you know, my houses are warped, my storehouses completely collapsed, and there are four or five places that need to be rebuilt. I'm troubled by where to put the wall earth, so I'm renting vacant lots in side streets to store it. Moreover, over sixty of my storehouses in Fukagawa burned down completely with all their contents. On top of that, I can't collect on my loans, and those who owe me money have either defaulted or become insolvent. My villa is destroyed, wells are muddy - there's not a single good thing. People say the wealthy defecate gold, but I defecate copper coins. In contrast, working people make money and eat their fill of sake and delicacies [...] Thanks to the earthquake, this is what they call 'catfish's shadow fall.'"
Yoku (The Greedy One):
"Ah, my chest hurts so much. This time's [...] what I had crammed in [...] how pitiful. I've never [...] like this. Namu Amida Butsu [...] From now on for life [...] first standing up, so that descendants will forever remove their parents' worries [...] I swear and pray. Ah, my chest is getting queasy again. As Izaemon would say, 'Damn that catfish, my chest feels awful.'"
【Lower Right】
Yokufuka-inu (Greedy Dog):
"Woof woof! Serves you greedy [...] right. Usually showing no mercy or compassion, just being mean-spirited. Even for buying a single mon coin, while the catfish played around, you hoarded desperately. Now you have to give it all out at once. Stay alive [...] Such a face doesn't deserve to eat properly, but companions don't eat money [...]"