翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

目八譜. 第1巻 - 翻刻

目八譜. 第1巻 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

 腐ノ糟ニテ洗モヨシ水気拭却シテ木綿ニ胡桃実ヲ包ミフキテ又黄  色或ハ淡青色ノ木綿巾ニテ撫磨スレハ文彩鮮明ニシテ光宝ナラシム ○又総テ介殻ハ其性質大ナル者ハ小形ヲ愛シ質小ナル者ハ大形ナ  ルヲ佳トス又色ノ濃淡文彩等ヲ以テ同品ト雖モ貴賤ヲナスモノ有  リ諸介殻ハ光澤鮮明ナル者ヲ佳品トシテ愛玩ス又薩州/(サツマ)ツムリノ如キ  光彩無キ者ニモ佳品アリ概シテ不可論 ○又諸ノ介殻ノ名義右人ノ杜撰ヲ後世ニ至リ本名トナシ或ハ古名  トイゝ或ハ方言トナリタル者有リ故ニ世人所知ノ花蛤或浅理蛽  土屓貝淡菜ノ如キ者ハ和名漢名古名方言ナド一種ニシテ多名アリ ○又諸介殻ニ紅色朱色丹色紫色青色緑色黒色ヲ佳好トス黒  色緑色青色ハ海底砂中又ハ泥中ニ入テ年月ヲ経テ其錆ノ染込  タルモノ也黄色褐色白色ハ常色也然レトモ其種ニ因テ此色ノ者ヲ珍トス ○又萬介ノ紋彩班文諸色甚多故其毎種名ヲ施テ着色ヲナシテ後  人ノ形状文色ヲ辨スル便トス ○潔白色《割書:白キ事胡粉|ノ如クシテ光ナキ|ヲイフ》○雪白色《割書:潤白色ニシテ|光艶ナルヲイフ》○水白色《割書:石中ノ玉或ト|コロテンノ色ノ如|キヲイフ》 ○鈍白色《割書:灰白色ヨリ|白キ者ヲイフ》 ○灰白色《割書:淡鼠色|ヲイフ》    ○白色《割書:何色トモ不付|白キヲイフ》  ○紅色《割書:艶色ニテカ|タベニ色ヲイフ》  ○紅紫色《割書:腥燕脂|色ヲイフ》 ○水紅色《割書:桃色ノ薄|キヲイフ》   ○鈍紅色《割書:黒ミアル|紅色ヲイフ》  ○紫色《割書:燕子花ノ|色ノ如クナルヲイフ》 ○鈍紫色《割書:クロミアル|紫ヲイフ》 ○朱黒色《割書:スゝ竹色|ヲイフ 》   ○黒褐色《割書:黒キガハ色|タリ色ヲイフ》 ○褐色《割書:カバ色ヲ|イフ》    ○紅褐色《割書:赤ミアル|カハ色ヲイフ》 ○黄色《割書:山吹ノ花ノ|如キヲイフ》   ○茶褐色《割書:白茶色ノ|ウスキヲイフ》 ○緑色《割書:モエキ色|ヲイフ》     ○蒼色《割書:黄ニ黒ミ|カゝリタルモエ|キヲイフ》 ○惣テ鈍トイフハ艶ナリ鈍キ色ヲイフ水トイフハ極テ薄キ色ヲイフ萬色濃淡  ノ差別甚タ多シ濃色ニモ種ゝアリ淡色ニモ数ゝアル可シ黒色ニモ  数色アリ白色褐色濃淡灰白色ハ常ナリ面介檜扇介面介ハ白色

現代語訳

豆腐の糟で洗うのも良い。水気を拭い去って、木綿に胡桃の実を包んで拭き、また黄色あるいは淡青色の木綿の布で撫で磨けば、文様が鮮明になり光沢を出すことができる。 ○また総じて貝殻は、その性質上大きな種類のものは小形を愛し、質が小さな種類のものは大形のものを佳とする。また色の濃淡や文様等によって、同じ品種でも貴賤を成すものがある。諸々の貝殻は光沢が鮮明なものを佳品として愛玩する。また薩摩つぶりのように光彩のないものにも佳品がある。概して論ずることはできない。 ○また諸々の貝殻の名義について、著名人の杜撰なものが後世に至って本名となり、あるいは古名と言い、あるいは方言となったものがある。故に世人の知るところの花蛤や浅蜊、蛤、土筆貝、淡菜のようなものは、和名・漢名・古名・方言など一種に対して多くの名前がある。 ○また諸々の貝殻において紅色・朱色・丹色・紫色・青色・緑色・黒色を佳好とする。黒色・緑色・青色は海底の砂中または泥中に入って年月を経て、その錆が染み込んだものである。黄色・褐色・白色は常色である。しかしながらその種によってこの色のものを珍とする。 ○また万種の貝の紋様・斑文・諸色が甚だ多いため、その毎種に名を施して着色をなして、後人が形状・文様・色を弁別する便とする。 ○潔白色(白いことが胡粉のようで光がないものを言う)○雪白色(潤いのある白色で光艶があるものを言う)○水白色(石中の玉あるいは心太の色のようなものを言う)○鈍白色(灰白色より白いものを言う) ○灰白色(淡鼠色を言う)○白色(何色とも付かない白を言う)○紅色(艶色でかた紅色を言う)○紅紫色(腥燕脂色を言う) ○水紅色(桃色の薄いものを言う)○鈍紅色(黒みのある紅色を言う)○紫色(杜若の色のようなものを言う)○鈍紫色(黒みのある紫を言う) ○朱黒色(煤竹色を言う)○黒褐色(黒革色を言う)○褐色(樺色を言う)○紅褐色(赤みのある樺色を言う) ○黄色(山吹の花のようなものを言う)○茶褐色(白茶色の薄いものを言う)○緑色(萌黄色を言う)○蒼色(黄に黒みがかかった萌黄を言う) ○総じて「鈍」と言うのは艶のない鈍い色を言う。「水」と言うのは極めて薄い色を言う。万色の濃淡の差別は甚だ多い。濃色にも種々あり、淡色にも数々あるべきである。黒色にも数色ある。白色・褐色の濃淡・灰白色は常である。面貝・檜扇貝・面貝は白色

英語訳

Washing with bean curd lees is also good. After wiping away moisture, wrap walnut meat in cotton cloth and polish with it, then rub with yellow or pale blue cotton cloth to make the patterns clear and create luster. ○Generally, for shell types, those that are naturally large in character are prized when small in form, while those of small nature are considered excellent when large in form. Also, due to color intensity, patterns, etc., even among the same species there are those that vary in value. Various shells with clear luster are treasured as fine specimens. Even those without brilliance, like the Satsuma tsuburi, have excellent specimens. Generally, this cannot be definitively stated. ○Regarding the nomenclature of various shells, the careless naming by famous people has become accepted names in later generations, sometimes called ancient names or dialectal terms. Therefore, shells known to the public such as hanahamaguri, asari, hamaguri, tsukushi-gai, and tansu have multiple names - Japanese names, Chinese names, ancient names, dialectal terms - many names for one species. ○Among various shells, red, vermillion, cinnabar, purple, blue, green, and black colors are considered desirable. Black, green, and blue colors result from shells lying in seabed sand or mud for many years, with rust penetrating them. Yellow, brown, and white are ordinary colors. However, depending on the species, shells of these colors may be considered rare. ○Since the patterns, spots, and various colors of countless shells are extremely numerous, names are given to each type and colorations are made to help later people distinguish forms, patterns, and colors. ○Pure white (refers to whiteness like gofun powder without luster) ○Snow white (refers to moist white with brilliant luster) ○Water white (refers to color like jade in stone or tokoroten jelly) ○Dull white (refers to whiter than ash-white) ○Ash white (refers to pale mouse color) ○White (refers to white with no other color) ○Red (refers to glossy deep red color) ○Purple-red (refers to rouge color) ○Water red (refers to pale peach color) ○Dull red (refers to red with blackness) ○Purple (refers to color like iris flowers) ○Dull purple (refers to purple with blackness) ○Vermillion-black (refers to soot bamboo color) ○Black-brown (refers to black leather color) ○Brown (refers to birch color) ○Red-brown (refers to birch color with redness) ○Yellow (refers to color like yamabuki flowers) ○Tea-brown (refers to pale white tea color) ○Green (refers to fresh green color) ○Blue-green (refers to fresh green with yellow and blackish tinge) ○Generally, "dull" refers to colors lacking luster. "Water" refers to extremely pale colors. The distinctions of intensity and paleness in myriad colors are extremely numerous. There are various types of intense colors and numerous pale colors as well. There are also several types of black. White, brown in various intensities, and ash-white are ordinary. Men-gai, hinoki-ōgi-gai, and men-gai are white-colored