翻刻
元太郎
母渋谷氏女
女
母同上
千態
母同上
一文政二《割書:卯|》年三月学問精出年齢
より手際宜相聞候 ̄ニ付為御褒美
四書小学孝経大義被下置候事
女
母同上
女
母同上
現代語訳
元太郎
母は渋谷氏の女
女子
母は同上
千態
母は同上
一、文政二年(卯年)三月、学問に精出し年齢より手際よろしく相聞こえ候につき、御褒美として四書・小学・孝経大義を下し置かれ候事
女子
母は同上
女子
母は同上
英語訳
Gentarō
Mother: daughter of the Shibuya family
Daughter
Mother: same as above
Chitai
Mother: same as above
一、In the 3rd month of Bunsei 2 (Year of the Rabbit), for his diligent study and showing ability beyond his years, he was rewarded with copies of the Four Books, Elementary Learning, and the Great Meaning of the Classic of Filial Piety.
Daughter
Mother: same as above
Daughter
Mother: same as above