翻刻
候 ̄ニ付御酒被下候事
一同年五月相州御引払 ̄ニ付御
国元《割書:江|》罷下候事
一同年八月夏元外様士 ̄ニ被成替
相州数年相勤候 ̄ニ付為御褒美御
時服壱ツ被下置且相州馬術師範
出精相勤候段被 仰出候
但萱野蔵人組 ̄ニ罷成
御城御番相勤候事
一同六《割書:未|》年八月追鳥狩之節罷出候
但此後弐度罷出候事
一同年十月当合隊稽古之儀卯
年以来追鳥狩被相止置右之姿
《割書:ニ而|》手軽之操練被 仰付候処列伍
足並運用之次第共 ̄ニ無滞段兼《見せ消ち:而|々》
心を付稽古致居候儀と被 思召
之旨相組一同御称美被成下候
但此後毎度御称美被成下
候事
現代語訳
候につき御酒を下され候事
一、同年五月、相州御引払いにつき御国元へ罷り下り候事
一、同年八月、夏元外様士に成り替えられ、相州数年相勤めたにつき御褒美として御時服一つを下し置かれ、かつ相州馬術師範を出精して相勤めた段を仰せ出され候
但し萱野蔵人組に罷り成り、御城御番を相勤め候事
一、同六年(未年)八月、追鳥狩の節に罷り出で候
但しこの後二度罷り出で候事
一、同年十月、当合隊稽古の儀につき、卯年以来追鳥狩を相止め置かれ、右の姿にて手軽の操練を仰せ付けられた処、列伍足並運用の次第共に滞りなく、段々心を付けて稽古致し居る儀と思し召しの旨、相組一同御称美を成し下され候
但しこの後毎度御称美を成し下され候事
英語訳
for this service, he was given sake as a reward.
一、In the 5th month of the same year, due to the withdrawal from Sagami Province, he returned to his home domain.
一、In the 8th month of the same year, he was reassigned to summer duty as an tozama retainer. For his several years of service in Sagami Province, he was given one ceremonial garment as a reward, and it was officially announced that he had served diligently as an equestrian instructor in Sagami Province.
Note: He was assigned to Kayano Kurando's unit and served guard duty at the castle.
一、In the 8th month of the same 6th year (Year of the Sheep), he participated in the hunting exercise.
Note: He participated two more times after this.
一、In the 10th month of the same year, regarding the joint unit training exercises, since the hunting exercises had been suspended since the Year of the Rabbit, light military drills were ordered in that format. His formation marching and tactical movements were carried out without delay, and recognizing that he had been training with careful attention to detail, his entire unit was commended together.
Note: He continued to receive commendations regularly thereafter.