← 前のページ
ページ 14 / 171
次のページ →
翻刻
【柱】頭書増補訓蒙図彙十二 五
【右頁上段】
○鹿(しか)は馬(むま)のごと
くにして小(しやう)なり
頭長(かしらなが)く脚細(あしほそ)く
高(たか)し牡(を)は角(つの)有
夏至(げし)におつ牝(め)は
角(つの)なし六月に
して子(こ)をうむ
好(このん)で亀(かめ)をくら
ふ秋(あき)のすへにいた
りて声(こへ)を発(はつ)す
虚労(きよらう)をおきなひ
腰(こし)をあたゝめ一切(いつさい)
の病(やまひ)に益(ゑき)あり
○麑(かのこ)は鹿(しか)の
子(こ)なり
【右頁下段 挿絵】
鹿(ろく)《割書:しか》
《割書:かのしゝ| とも| いふ》
麑(げい)《割書:かの| こ》
【左頁上段】
○麞(くじか)は秋冬(あきふゆ)は山に
すみ春夏(はるなつ)は沢(さわ)に住(すむ)
鹿(しか)に似(に)て小(ちいさく)して
角(つの)なし黄黒色(きくろいろ)也
雄(お)は牙(きば)あり
○麋(おほしか)は鹿(しか)にて色(いろ)
青黒(あをくろ)なり大(おほ)さ子(こ)
牛(うし)のごとし目(め)の下(した)に
二の穴(あな)あり夜(よる)の目(め)
といふ
○麢(かもじゝ)は羊に似(に)て
青色(あをいろ)にして大(おほい)なり
角(つの)は細(ほそ)くて文(もん)あり
人(ひと)の指(ゆび)のごとし長(なが)さ
四五/寸皮(すんかわ)をとつて
褥(しとね)とす
【左頁下段 挿絵】
麞(しやう)
《割書:くじか》
麋(び)《割書:おほ| じか》
麢(れい)《割書:にく》
《割書:かも| じゝ》
【上欄書入れ】6
【柱】頭書増補訓蒙図彙十二 六
現代語訳
【柱】頭書増補訓蒙図彙十二 五
【右頁上段】
○鹿は馬のような
姿で小さい。
頭が長く脚は細く
高い。雄は角があり、
夏至に落ちる。雌は
角がない。6月に
子を産む。
好んで亀を食べる。
秋の終わりになると
鳴き声を発する。
虚労を治し、
腰を温め、あらゆる
病気に効果がある。
○麑は鹿の
子である。
【右頁下段 挿絵】
鹿(読み:しか)
(かのししとも言う)
麑(読み:かのこ)
【左頁上段】
○麞は秋冬は山に
住み、春夏は沢に住む。
鹿に似て小さく、
角がない。黄黒色である。
雄は牙がある。
○麋は鹿で、色は
青黒い。大きさは子牛
のようである。目の下に
二つの穴があり、夜の目
という。
○麢は羊に似て
青色で大きい。
角は細くて文様があり、
人の指のようで、長さは
4、5寸。皮を取って
敷物とする。
【左頁下段 挿絵】
麞(読み:くじか)
麋(読み:おほじか)
麢(読み:にく、かもじし)
【上欄書き入れ】6
【柱】頭書増補訓蒙図彙十二 六
英語訳
【Running title】Tōsho Zōho Kinmō Zui 12, 5
【Right page, upper section】
○The deer is like a horse
but small.
Its head is long and its legs are thin
and high. Males have antlers that
fall off at the summer solstice. Females
have no antlers. They give birth
in the sixth month.
They prefer to eat turtles.
At the end of autumn,
they make their calls.
They cure consumptive diseases,
warm the loins, and are beneficial
for all kinds of illnesses.
○The fawn is a
deer's offspring.
【Right page, lower section - Illustrations】
Deer (reading: shika)
(Also called kanoshishi)
Fawn (reading: kanoko)
【Left page, upper section】
○The roe deer lives in mountains during
autumn and winter, and in marshes during spring and summer.
It resembles a deer but is smaller
with no antlers. It is yellowish-black in color.
Males have fangs.
○The elk is a type of deer with
blue-black coloring. Its size is like
a calf. It has two holes
below its eyes, called
"night eyes."
○The chamois resembles a sheep,
is blue in color and large.
Its horns are thin with patterns,
like human fingers, with a length of
4-5 sun. Its hide is taken
to make bedding.
【Left page, lower section - Illustrations】
Roe deer (reading: kujika)
Elk (reading: ōjika)
Chamois (readings: niku, kamojishi)
【Upper margin notes】6
【Running title】Tōsho Zōho Kinmō Zui 12, 6