← 前のページ
ページ 31 / 173
次のページ →
翻刻
〇別紙之通夫々申付可取計旨 加藤半左衛門
此度御領分楮株改郡方江被仰出候且又為御用株増殖之儀荒所山畑
道添等外作難生立場所へ指木或ハ根分植付候様被仰出候
一近年楮他国へ猥ニ抜荷等有之趣候間口留御番所浦々ニ而厳敷致
吟味候而他国へ不指出候様各ゟ夫々可被申付候
但池田奥ゟ美濃路へも過分抜荷も有之趣も相聞候間此等之儀者吟 味方宜申談可被取計候
二月廿九日
支配頭へ
〇公儀ゟ御尋之儀ニ付別紙之通支配下致吟味有無可相達旨
別紙
一徳行孝弟之行状有之者名元并作文
一諸寺院之内忠義等之石碑或ハ碑銘有之分
一右様之儀ニ付被仰付候著述有之分
一御菩提所中初寺院之内徳行孝弟之行状或ハ殉死等都而上ゟ御建被下
候石碑又ハ碑銘等有之分
但右之趣府中へも
前田彦次郎
〇右同趣致穿鑿有無可相達旨
別紙
一御上之儀を著述有之分
一忠臣孝子惣而行状ニ懸り候儀上ゟ被仰付候著述之分
但孝子等之著述上ゟ不被仰付候分も
三月十六日
御用人初寺社奉行御奉行
〇拾ケ年御倹約中御法事御取扱被仰出候ハ御国表御納り御方々様ハ御国斗御
法事江戸表御納り之御方々様ハ江戸斗御法事御執行被仰付候事
三月廿日
現代語訳
〇別紙の通りそれぞれ申し付け取り計らうべき旨 加藤半左衛門
このたび御領分の楮株改めを郡方へ仰せ出され、また御用のため株増殖の件について、荒所・山畑・道添など外作の難しい生立場所へ挿し木あるいは根分け植付けをするよう仰せ出された
一 近年楮を他国へみだりに抜荷等をすることがある様子なので、口留御番所・浦々において厳しく吟味をして他国へ出さないよう各々からそれぞれ申し付けるべきである
ただし池田奥から美濃路へも相当な抜荷もある様子と聞いているので、これらの件については吟味方とよく相談して取り計らうべきである
二月二十九日
支配頭へ
〇公儀より御尋ねの件について別紙の通り支配下で吟味し有無を報告すべき旨
別紙
一 徳行孝弟の行状がある者の名前・出身地並びに作文
一 諸寺院のうち忠義等の石碑あるいは碑銘がある分
一 右様の件について仰せ付けられた著述がある分
一 御菩提所をはじめ寺院のうち徳行孝弟の行状あるいは殉死等すべて上から御建立下された石碑または碑銘等がある分
ただし右の趣旨は府中へも
前田彦次郎
〇右同趣旨で調査し有無を報告すべき旨
別紙
一 御上の件を著述した分
一 忠臣孝子すべて行状にかかる件で上から仰せ付けられた著述の分
ただし孝子等の著述で上から仰せ付けられていない分も
三月十六日
御用人をはじめ寺社奉行御奉行
〇十ヶ年御倹約中の御法事御取扱いについて仰せ出されたのは、御国表御納めの御方々様は御国のみで御法事、江戸表御納めの御方々様は江戸のみで御法事を御執行するよう仰せ付けられたこと
三月二十日
英語訳
〇Orders to be carried out according to the attached document Katō Hanzaemon
This time, an inspection of paper mulberry (kōzo) plants in the domain territory has been ordered to the district office, and additionally for official use, regarding the matter of increasing plant stock, it has been ordered to plant cuttings or root divisions in barren lands, mountain fields, roadsides and other places where outside cultivation is difficult to establish
1. In recent years there appears to be unauthorized smuggling of paper mulberry to other domains, so strict investigations should be conducted at checkpoint stations and ports to prevent export to other domains, with orders to be given by each responsible party
However, considerable smuggling from the Ikeda interior to the Mino road has also been reported, so these matters should be handled in consultation with the investigation officials
February 29th
To the Administrative Heads
〇Regarding inquiries from the shogunate, investigation should be conducted among subordinates according to the attached document and the presence or absence reported
Attached Document
1. Names and origins of those with virtuous conduct of filial piety and brotherly affection, along with their writings
1. Stone monuments or inscriptions of loyalty etc. among various temples
1. Writings commissioned regarding such matters
1. Among the family temple and other temples, stone monuments or inscriptions erected from above regarding virtuous conduct of filial piety and brotherly affection, or martyrdom, etc.
However, the above should also apply to the castle town
Maeda Hikojirō
〇Investigation should be conducted with the same intent and the presence or absence reported
Attached Document
1. Writings about His Lordship
1. Writings commissioned from above regarding the conduct of loyal retainers and filial children
However, also writings about filial children etc. not commissioned from above
March 16th
Chamberlains and Religious Affairs Magistrates
〇Regarding the handling of memorial services during the ten-year austerity period, it has been ordered that those of high rank residing in the domain shall conduct memorial services only in the domain, while those of high rank residing in Edo shall conduct memorial services only in Edo
March 20th