「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之193 の之部5 - 翻刻

諸士系譜 巻之193 の之部5 - ページ 18

ページ: 18

翻刻

御称美被成下候事 一同年十一月家督御知行百五拾石無御相違 被下置候事 一同十二申年四月茶酒〆り方当座仮役被 仰付候事 一文化五辰年十二月蝦夷地御固為御用罷越 候ニ付 御目見被 仰付御流頂戴仕同二月 出起仕候事 一同年五月御用相済帰宿仕候   但前宿於塩川村御酒被下置候事 一同年十二月蝦夷地御固御用罷越候処海陸徃来 を始於彼地数日勤労致御用無滞相済不残帰陣 致 御満悦 思召候ニ付於 御城御料理被下置候事 一同月頭三宅孫兵衛御役替ニ付跡御役井沢 志津摩組ニ罷成候事 一同六巳年六月横笛傾キ修行被 仰付費金 手ニ弐分ツヽ被下置候事 一同年八月蝦夷地警固御用相勤致勤労 候ニ付 為御褒美時服一被下置候事 一同七午年九月見祢山楽人ともへ雅業(ママ、楽)為指

現代語訳

御称美をなされ下された事 一同年十一月、家督として御知行百五十石を相違なく下し置かれた事 一同十二申年四月、茶酒締り方当座仮役を仰せ付けられた事 一文化五辰年十二月、蝦夷地御固めのための御用で赴くことになり、御目見えを仰せ付けられ御流を頂戴し、同二月に出立した事 一同年五月、御用が済んで帰宿した   但し、前宿の塩川村において御酒を下し置かれた事 一同年十二月、蝦夷地御固め御用で赴いたところ、海陸往来をはじめ彼の地において数日勤労し、御用を滞りなく済ませ、残らず帰陣したため、御満悦に思し召されるにつき、御城において御料理を下し置かれた事 一同月、頭の三宅孫兵衛が御役替えになったことにより、跡役として井沢志津摩組に属することになった事 一同六巳年六月、横笛傾き修行を仰せ付けられ、費用として手に二分ずつ下し置かれた事 一同年八月、蝦夷地警固御用を相勤め勤労したことにより、御褒美として時服一つを下し置かれた事 一同七午年九月、見祢山楽人らへ雅楽の指導のため

英語訳

He was praised and commended. In the 11th month of the same year, he was granted a family inheritance of 150 koku of rice stipend without any reduction. In the 4th month of Bunka 12 (Year of the Monkey), he was appointed to the temporary position of tea and sake regulation supervisor. In the 12th month of Bunka 5 (Year of the Dragon), he was assigned to travel to Ezo (Hokkaido) for frontier defense duties. He was granted an audience and received official recognition, departing in the 2nd month of the same year. In the 5th month of the same year, his duties were completed and he returned to his lodgings.   Note: At his previous lodging in Shiokawa village, he was granted sake. In the 12th month of the same year, when he traveled to Ezo for frontier defense duties, he diligently served for many days, including overseeing sea and land transportation. Having completed all duties without delay and returned completely, the lord was greatly pleased and granted him a meal at the castle. In the same month, due to the role change of his superior Miyake Magobei, he was assigned to Izawa Shizuma's unit as a replacement. In the 6th month of Bunka 6 (Year of the Snake), he was ordered to practice the transverse flute, and was granted 2 bu in funding for expenses. In the 8th month of the same year, having diligently served in Ezo frontier guard duties, he was granted one formal garment as a reward. In the 9th month of Bunka 7 (Year of the Horse), for instructing the court musicians of Mineyama in gagaku (court music)...