Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - ページ 270

ページ: 270

翻刻

  来示合なり ○一内蔵助左の手に疔腫出来申候腕面に腫大切也依之此節出府延   引也大学様御事被 仰付之品も宜敷首尾よき様にと方々江   手遣ひを仕居申候由 ○一牢人居住所之覚 但同志之面々     小山源五左衛門 川村伝兵衛   潮田亦之丞     大高源五    杉浦順左衛門  早水藤左衛門     平野半平    灰方藤兵衛   貝賀弥左衛門     近藤新五    三輪喜兵衛   同 弥九郎

現代語訳

が来て、示し合わせることとなった。 ○一つ、内蔵助の左手に疔腫ができて、腕全体に腫れが広がり大変である。これにより、この時期の出府(江戸出府)が延期となった。大学様の件について仰せ付けられた事柄も良い方向に向かうよう、方々へ手回しを行っているとのことである。 ○一つ、浪人の居住場所の覚え書き ただし同志の面々   小山源五左衛門 川村伝兵衛   潮田亦之丞   大高源五    杉浦順左衛門  早水藤左衛門   平野半平    灰方藤兵衛   貝賀弥左衛門   近藤新五    三輪喜兵衛   同 弥九郎

英語訳

arrived, and they agreed to coordinate their efforts. ○ First, Kuranosuke developed a whitlow on his left hand, and the swelling spread throughout his arm, making it quite serious. Due to this, his departure for Edo at this time was postponed. Regarding Daigaku-sama's matter, he is making arrangements in various quarters so that the affairs entrusted to him will proceed favorably. ○ First, a record of the rōnin's places of residence - specifically, the fellow conspirators:   Koyama Gengozaemon Kawamura Denbei   Shioda Matanojō   Ōtaka Gengo     Sugiura Junsaemon  Hayamizu Tōzaemon   Hirano Hanbei    Haikara Tōbei    Kaiga Yazaemon   Kondō Shingo    Miwa Kibei     Same Yakulō