← 前のページ
ページ 270 / 562
次のページ →
翻刻
来示合なり
○一内蔵助左の手に疔腫出来申候腕面に腫大切也依之此節出府延
引也大学様御事被 仰付之品も宜敷首尾よき様にと方々江
手遣ひを仕居申候由
○一牢人居住所之覚 但同志之面々
小山源五左衛門 川村伝兵衛 潮田亦之丞
大高源五 杉浦順左衛門 早水藤左衛門
平野半平 灰方藤兵衛 貝賀弥左衛門
近藤新五 三輪喜兵衛 同 弥九郎
現代語訳
が来て、示し合わせることとなった。
○一つ、内蔵助の左手に疔腫ができて、腕全体に腫れが広がり大変である。これにより、この時期の出府(江戸出府)が延期となった。大学様の件について仰せ付けられた事柄も良い方向に向かうよう、方々へ手回しを行っているとのことである。
○一つ、浪人の居住場所の覚え書き ただし同志の面々
小山源五左衛門 川村伝兵衛 潮田亦之丞
大高源五 杉浦順左衛門 早水藤左衛門
平野半平 灰方藤兵衛 貝賀弥左衛門
近藤新五 三輪喜兵衛 同 弥九郎
英語訳
arrived, and they agreed to coordinate their efforts.
○ First, Kuranosuke developed a whitlow on his left hand, and the swelling spread throughout his arm, making it quite serious. Due to this, his departure for Edo at this time was postponed. Regarding Daigaku-sama's matter, he is making arrangements in various quarters so that the affairs entrusted to him will proceed favorably.
○ First, a record of the rōnin's places of residence - specifically, the fellow conspirators:
Koyama Gengozaemon Kawamura Denbei Shioda Matanojō
Ōtaka Gengo Sugiura Junsaemon Hayamizu Tōzaemon
Hirano Hanbei Haikara Tōbei Kaiga Yazaemon
Kondō Shingo Miwa Kibei Same Yakulō