Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - ページ 312

ページ: 312

翻刻

 一欠落仕候者中村清右衛門鈴田十八《割書:児小性三十石|三人ふち》田中貞四郎中田■【利?】平次   《割書:百石|馬廻り》小山田庄左衛門《割書:江戸者|百石馬廻り》潮【瀬】尾孫左衛門《割書:大石内蔵助|家来》矢野伊助《割書:足軽|五人ふち》  一吉田忠左衛門足軽寺坂吉右衛門信行《割書:五石|二人ふち》四十七人之内に而致同道   何も乗込候迄は居申候夫よりはつし見へ不申候何も着用仕そろ候羽織なと   門外にぬき捨置申候是を盗取帰候となり     右寺坂吉右衛門事後に吉田忠左衛門妻子物語には其場より立退候て     不苦之旨内蔵助より墨付取本多中務太輔様御城下播州姫路に     忠左衛門妻子罷在候故立帰右之者共見届け罷暮候由御所替に付越後     村上江も俱に引越し今以彼地に罷在候由物語なり

現代語訳

一 欠落した者は、中村清右衛門、鈴田十八《児小性三十石、三人扶持》、田中貞四郎、中田利平次《百石、馬廻り》、小山田庄左衛門《江戸者、百石馬廻り》、潮田尾孫左衛門《大石内蔵助の家来》、矢野伊助《足軽、五人扶持》である。 一 吉田忠左衛門の足軽である寺坂吉右衛門信行《五石、二人扶持》は、四十七人の内に入って同行し、皆が乗り込むまではそこにおりましたが、それより後は姿が見えませんでした。皆が着用していた羽織なども門外に脱ぎ捨て置いてありましたので、これを盗み取って帰ったということになります。   この寺坂吉右衛門のことについて、後に吉田忠左衛門の妻子の話によると、その場から立ち去っても差し支えないという内蔵助からの証文を取り、本多中務太輔様の城下である播州姫路に忠左衛門の妻子がおりましたので、立ち帰ってその者たちの様子を見届けて暮らしている由です。御所替えに付いて越後村上へも一緒に引っ越し、今でもその地におります由の話でした。

英語訳

1. Those who deserted were: Nakamura Seiuemon, Suzuta Jūhachi (page, thirty koku stipend, support for three people), Tanaka Sadashirō, Nakata Riheiji (one hundred koku, mounted retainer), Oyamada Shōzaemon (Edo native, one hundred koku, mounted retainer), Shiota Magozaemon (retainer of Ōishi Kuranosuke), and Yano Isuke (foot soldier, support for five people). 1. Terasaka Kichiuemon Nobuyuki (five koku, support for two people), a foot soldier of Yoshida Chūzaemon, was included among the forty-seven and accompanied them. He remained there until everyone broke into the mansion, but after that he was not seen. Since the haori jackets and such that everyone had been wearing were left discarded outside the gate, it appeared that he stole these and returned home. Regarding this Terasaka Kichiuemon, according to later accounts by Yoshida Chūzaemon's wife and children, he received written permission from Kuranosuke stating it would be acceptable for him to leave the scene. Since Chūzaemon's wife and children were in Himeji in Harima Province, the castle town of Lord Honda Nakatsukasa-tayū, he returned there to look after them and has been living there. Due to the lord's transfer of domains, they moved together to Echigo Murakami, and according to the account, he still resides in that place to this day.