Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 139 - ページ 93

ページ: 93

翻刻

播赤聞集  二 一赤穂に而惣家中割符金頂戴之事 一割符金藤井又左衛門《割書:江戸|御家老》不受事 一赤穂之士中難鎮土屋殿より御内意に而采女正殿より重而家老其外赤穂へ参事 一右夫々赤穂江着内蔵助初家老之町宅に而申渡し覚書幷采女正殿墨付  頭書等且御請之事 一御目付御両人より采女正殿江弥来月十五日引払等之懸合之事 一小笠原殿に而芸州御家来江御内意井上初赤穂江参御口上書思召書之事 一芸州御家老より赤穂江附使者之事 【左上頁番号】1

現代語訳

播州赤穂聞集 第二巻 一、赤穂において総家中が割符金を頂戴した件について 一、割符金を藤井又左衛門(江戸家老)が受け取らなかった件について 一、赤穂の士中が動揺しているのを鎮めるため、土屋殿からの内々の意向により、采女正殿から重ねて家老その他が赤穂へ参った件について 一、右の通りそれぞれが赤穂に到着し、内蔵助をはじめとする家老の町屋敷において申し渡された覚書、并びに采女正殿の墨付、頭書等、かつその御請けの件について 一、御目付両人から采女正殿へ、いよいよ来月十五日の引き払い等についての掛け合いの件について 一、小笠原殿において芸州御家来への御内意、井上をはじめとする者が赤穂へ参る際の御口上書・思召書の件について 一、芸州御家老から赤穂へ遣わした使者の件について

英語訳

Banshū Akō Heard Collection, Volume Two 1. Regarding the matter of all retainers in Akō receiving割符金 (monetary compensation) 2. Regarding the matter of Fujii Mata-zaemon (Edo house elder) refusing to accept the 割符金 3. Regarding the matter of house elders and others being sent again to Akō by Uneme-no-shō-dono, acting on the private intentions of Tsuchiya-dono, in order to calm the agitated samurai of Akō 4. Regarding the memorandum delivered at the town residence of Kuranosuke and other house elders upon their respective arrivals in Akō, as well as the written documents and annotations from Uneme-no-shō-dono, and their formal acknowledgment thereof 5. Regarding the negotiations between the two inspectors (metsuke) and Uneme-no-shō-dono concerning the evacuation scheduled for the 15th of next month 6. Regarding the private instructions to the Geishū retainers at Ogasawara-dono's residence, and the official statements and written intentions for Inoue and others proceeding to Akō 7. Regarding the messenger sent from the Geishū house elder to Akō