徳島県立図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: コレクション1

近頃古狸珍説 礼義智信 - 翻刻

近頃古狸珍説 礼義智信 - ページ 74

ページ: 74

翻刻

て様子を見るべしといふ是に依て 小鷹は詮方なく然は仰に随(したが)ひ奉 べし随分(すいぶん)謀事を廻(めぐ)らし 敵を討(うち)給へと別れを告(つげ)けて涙(なみだ)ながら 津田山さして登りけり禁長今は 心に懸る雲(くも)なしと大ひに喜び手勢 を一ツになし六右衛門か控へし陣へ真 一文字に駆込けり  近頃古狸珍説第八終

現代語訳

その様子を見るべしと言った。これによって、小鷹はもはや仕方なく、「それならば仰せに従い申すべし。十分に謀をめぐらして、敵を討ち取りくださいませ」と別れを告げ、涙ながらに津田山を目指して登っていった。禁長は今や心にかかる憂い(雲)もないと大いに喜び、手勢を一つにまとめ、六右衛門が控えている陣へと、真一文字に駆け込んだ。  近頃古狸珍説 第八 終

英語訳

He said that Kotaka should watch the situation from there. With no other recourse, Kotaka reluctantly replied, "Then I shall obey your command. Please devise your strategies well and strike down the enemy," and, bidding farewell in tears, made his way up toward Tsudayama. Kinchō, now free from all the clouds of worry weighing on his heart, rejoiced greatly, united his forces as one, and charged straight into the encampment where Rokuemon was stationed.  A Strange Tale of the Old Tanuki of Recent Times, Chapter Eight — End