「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之25 い之部25 - 翻刻

諸士系譜 巻之25 い之部25 - ページ 62

ページ: 62

翻刻

一文政三辰年八月跡式御知行百三拾  石無御相違被下置外様組付被  仰付萱野蔵人組へ入 御城御番相  勤候事 一同六未年八月合隊稽古之節罷出  候事 一同年十月当合隊稽古之儀卯年  以来追鳥狩被相止置右之姿ニ而手軽  之操練被 仰付候処列伍足並運  用之次第とも無滞段兼々致稽  古居候儀と被 思召之旨相組一同  御称美被成下候事 道三郎 《割書:文化二丑年十月廿八日誕生同三寅年二月十三日二才ニ而 病死法名初光禅孩子葬所同上》  母 同上 又吉為利 《割書:初喜作      文化五辰年七月九日誕生》  母 同上

現代語訳

一、文政三辰年八月 跡式御知行百三十石、相違なく下し置かれ、外様組付を仰せ付けられ、萱野蔵人組へ入り、御城御番相勤めた事 一、同六未年八月 合隊稽古の節、罷り出た事 一、同年十月 当合隊稽古の儀について、卯年以来追鳥狩りを相止め置かれ、右の姿にて手軽の操練を仰せ付けられたところ、列伍足並び運用の次第とも滞りなく、段々兼ねがね稽古に居た儀と思し召しの旨、相組一同御称美を成し下された事 道三郎 《文化二丑年十月二十八日誕生、同三寅年二月十三日二歳にて病死、法名初光禅孩子、葬所同上》  母 同上 又吉為利 《初め喜作 文化五辰年七月九日誕生》  母 同上

英語訳

Item 1: 8th month of Bunsei 3, year of the Dragon (1820) - Succeeded to the hereditary stipend of 130 koku without change, appointed to the tozama group, entered Kayano Kurandin's unit, and served castle guard duty Item 1: 8th month of Bunsei 6, year of the Sheep (1823) - Participated in combined unit training Item 1: 10th month of the same year - Regarding the current combined unit training, since the hunting exercises had been discontinued from the year of the Rabbit onward, light drill training was ordered in that manner. The formation, marching pace, and maneuvers proceeded without delay, and it was deemed that [he] had been diligently training for some time, whereupon the entire unit was commended Dōzaburō 《Born on the 28th day of the 10th month of Bunka 2, year of the Ox (1805), died of illness at age 2 on the 13th day of the 2nd month of Bunka 3, year of the Tiger (1806), Buddhist name Shōkō Zen Kaishi, burial place same as above》  Mother: Same as above Matakichi Tametoshi 《Initially called Kisaku, born on the 9th day of the 7th month of Bunka 5, year of the Dragon (1808)》  Mother: Same as above