翻刻
【右丁】
女《割書:清|》 萱野小源太長祥妻離別
《割書:安永四未年六月六日誕生寛政五丑年十一月十一日|十九歳ニ而病死法名釈尼妙光導師長命寺葬所同大》
《割書:窪山|》
母 坂部氏女
英蔵長民《割書:初岩太郎|初長清又元長寛政六寅年十一月十日誕生》
母 森山氏女
妻 坂部伝蔵重利女《割書:■|》《割書:文化二丑年三月十五日誕生|》
【左丁】
一 享和元酉年七月親願之通初而之
御目見被 お仰付候事
一 同二申年三月跡式御知行百石無御
相違被下置文武之芸為修行書諸勤
不被 仰付候間小普請料差出候
様被 仰付神保内蔵助組ニ罷成候
事
一 同三亥年七月学問致出精年齢ゟ
手際宜相聞候ニ付為御褒美韓■子一部
現代語訳
【右丁】
女《割書:清》 萱野小源太長祥の妻、離別
《割書:安永四年未年六月六日誕生、寛政五年丑年十一月十一日
十九歳にて病死、法名釈尼妙光導師、長命寺、葬所同大
窪山》
母 坂部氏の女
英蔵長民《割書:初め岩太郎、初め長清、また元長、寛政六年寅年十一月十日誕生》
母 森山氏の女
妻 坂部伝蔵重利の女《割書:[判読不能]》《割書:文化二年丑年三月十五日誕生》
【左丁】
一 享和元年酉年七月、親の願いの通り初回の
御目見を仰せ付けられる事
一 同二年申年三月、跡式御知行百石を御
相違なく下し置かれ、文武の芸修行のため諸勤を
仰せ付けられないので、小普請料を差し出すよう
仰せ付けられ、神保内蔵助組に属する
事
一 同三年亥年七月、学問に出精し、年齢より
手際がよいと聞こえるにつき、御褒美として韓[判読不能]子一部
英語訳
【Right Page】
Daughter《margin note: Kiyoshi》 Wife of Kayano Kogenta Nagayoshi, divorced
《margin note: Born Anei 4, Year of the Sheep, 6th month, 6th day; Kansei 5, Year of the Ox, 11th month, 11th day
died of illness at age 19, posthumous Buddhist name Shaku-ni Myōkō Dōshi, Chōmei Temple, burial site same Ō
Kuboyama》
Mother Daughter of the Sakabe clan
Eizō Nagatami《margin note: First called Iwatarō, first Nagakiyo, also Motonaga, born Kansei 6, Year of the Tiger, 11th month, 10th day》
Mother Daughter of the Moriyama clan
Wife Daughter of Sakabe Denzō Shigetoshi《margin note: [illegible]}}《margin note: Born Bunka 2, Year of the Ox, 3rd month, 15th day}}
【Left Page】
1 Kyōwa 1, Year of the Rooster, 7th month: As his parent petitioned, granted his first
audience with the lord
1 Same 2nd year, Year of the Monkey, 3rd month: Granted hereditary stipend of 100 koku without
change, and since he was not assigned various duties in order to
practice literary and martial arts, ordered to pay minor construction fees
and assigned to Jinbo Kuranosuke's unit
1 Same 3rd year, Year of the Boar, 7th month: Devoted himself to learning, and his
skill was heard to be excellent for his age, so as a reward [text unclear] one volume