翻刻
【右丁】
被下候尤蚕種は暑中之手入いたし
置土用明き廿日相立早速奉送り上候間
無御心置御注文被成下置度偏に奉希上候
以上
為念添書奉申上候御注文被仰付候蚕種仲間内に而
万一不調法之義有之間敷候得共若差滞等御坐候節は
発起人方え被仰下候へは所方に世話方相立置候間早速
取訳御指支に不相成候様可奉差上候
月日
発起人 中井半三郎
現代語訳
【右丁】
ください。なお蚕種は暑中の手入れをして
おき、土用明け二十日が経ちましたら早速お送り上げますので、
ご心配なくご注文くださいますよう、ひとえにお願い申し上げます。
以上
念のため添え書きを申し上げます。ご注文をお申し付けくださった蚕種について、仲間内で
万一不都合なことがあってはならないことですが、もし遅滞等がございました際は
発起人の方へお申し付けくださいましたら、各所に世話役を立てておりますので早速
取り計らい、ご迷惑をおかけしないよう差し上げます。
月日
発起人 中井半三郎
英語訳
【Right Page】
Please do so. The silkworm seeds will be tended during the hot summer months,
and twenty days after the end of the doyo period, we will promptly send them to you,
so please place your orders without worry. We humbly request this of you.
The above
As a precautionary note, we respectfully add: Regarding the silkworm seeds you order from our association members,
while there should be no inconvenience whatsoever, should there be any delays or problems,
if you contact the organizer, we have supervisors stationed in various locations who will immediately
make arrangements so as not to cause you any trouble.
Date
Organizer Nakai Hanzaburo