日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第3巻

一 八宗綱要二巻 - 翻刻

一 八宗綱要二巻 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 二十四【但し算用数字】 【枠外右横上】 八宗綱要下 【枠外右横下】 一八 【本文二段構成】 【上段】 聲聞三生六十劫而證_二應果_一。縁覺四生百劫而證_二其果_一。菩 薩經_二 三僧祇_一。得_二大覺果_一。 問。就_二菩薩位_一。總立_二幾種_一。 答。因果合論 ̄スレハ總立_二 四十一位_一。謂十住。十行。十廻向。 十地。佛果也。若開_二等覺_一。四十二位。然法雲地攝。又開_二 十信_一者。五十一位《割書:考【□で囲む】位下一|本有也字》然以_二 十信_一攝_二于初住_一。故慈 恩大師。唯立_二 四十一位_一也。若西明法師。具立_二 五十二位_一 《割書:云云》。此四十一位。束爲_二 五位_一。 一資糧位。是地前三十心。 二加行位。第十廻向之後。開_二 四善根_一。以爲_二見道加行方 便_一。三通達位。是初地入心見道位也。四修習位。從_二初地 住心_一。乃至十地是也。五究竟位謂佛果。是此名_二 五位修 行_一也。 問。三乘之人。斷_二何等障_一。 答。二乘之人。唯 斷_二煩惱障_一。 菩薩大乘。具斷_二 二障_一。 二障者。一煩惱障。二所知障。二 障各有_レ 二。謂分別。倶生。菩薩地前。伏_二分別二障現行_一。 初地斷_二彼二障種子_一。二地已上乃至十地。地地漸斷_二倶 生所知障_一。至_二第十地_一。斷_二倶生煩惱障種子_一。 二障習氣。二 地已上。如_レ應漸斷。登_二佛果_一時。一時斷盡。 問。三祇之 【下段】 間。各經_二何位_一。 答。三賢四善根。竝初僧祇。初地至_二 七 地_一。是第二僧祇。八九十地。是第三僧祇。過_二 三祇_一已。卽 證_二佛果_一。菩薩四十一位。束爲_二 四依_一。地前是初依。供_二-養 五恆沙佛_一。初地至_二 六地_一。是第二依。供_二-養六恆沙佛_一。 七 八九地。爲_二第三依_一。供_二-養七恆沙佛_一。第十地是第四依。供_二- 養八恆沙佛_一。 三祇之間。合供_二-養二十六恆沙佛_一。此三祇 間。萬行竝修。六度圓足。 地前修_二相唯識_一。地上顯_二性唯識_一。 問。此宗立_二幾法數_一攝_二 諸法_一。 答。立_二於百法_一。攝_二諸法_一盡。 問其百法者何。 答。束爲_二 五位_一。 一心王有_二 八種_一。眼。耳。鼻。舌。身。意。末那識。阿賴耶識 是爲_二 八識_一。 二心所有法。有_二 五十一_一。合爲_二 六位_一。一遍行 五 ̄トハ。作意。觸。受。想。思 ̄ト。二別境五 ̄トハ欲。勝解。念。定。 惠 ̄トナリ。三善十一者。信。精進。慙愧。無貪。無瞋。無癡。輕 安。不放逸。行捨。不害 ̄トナリ。四煩惱有_レ 六。貪。瞋。癡。慢。 疑。惡見。惡見開_レ 五。身見。邊見。邪見。見取見。戒禁取 見 ̄トナリ。五隨煩惱二十 ̄トハ忿。恨。覆。惱。慳。嫉。誑。謟。害。 【左頁】 【枠外左上】 二十五【但し算用数字】 【枠外左横上】 八宗綱要下 【枠外左横下】 一九 【本文二段構成】 【上段】 憍。無慙。無愧。掉擧。湣沈。不信。懈怠。放逸。失念。散亂。 不正知 ̄トナリ。六不定有_レ 四。悔。睡眠。尋。伺。六位合有_二 五 十一_一也。 三色法有_二 十一_一。眼。耳。鼻。舌。身。色。聲。香。味。觸。及法 處所攝色 ̄トナリ。此有_二 五種_一。極略。極逈。受生引。定所生。遍 計所起色。此竝法處所攝色也。 四心不相應行法 ̄ノ二十四種 ̄トハ。得。命根。衆同分。異生 性。無想定。滅盡定。無想事。名身。句身。文身。生。老。住。 無常。流轉。定異。相應。勢速。次第。方。時。數。和合性。不 和合性也。《割書:考【考:□で囲む】一本|無也字》五無爲法有_レ 六。虛空。擇滅。非擇滅。 不動。想受滅。眞如 ̄トナリ。是百法。一切諸法。略不_レ過_レ之。 問。蘊處界三科。攝_二色身等法_一。與_二今百法_一。其義如何。 答。百法之中。心王。心所及以色法。束爲_二 五蘊_一。色蘊 是色法。受想二蘊。卽是心所。識蘊是八識心王也。自 餘心所等。竝行蘊攝也。蘊不_レ攝_二無爲_一矣。其十二處。 色廣心略。准_レ蘊可_レ知。其十八界。色心 ̄ヲ廣說。亦攝_二 無爲_一。此宗本意。只明_二唯識_一。一切諸法。皆是唯識。都 【下段】 無_三 一法而在_二心外_一。故慈恩大師云。有_二心外 ̄ニ法_一。輪_二- 廻生死_一。覺_二-知 ̄スレハ 一心_一。生死永棄。《割書:已|上》然諸法差別 ̄スレハ 皆唯識所變。離_レ識無_二別法_一。一切境界。皆歸_二心識_一。總 明_二此義_一。有_二 五重唯識_一。一遣虛存實識。遣_二遍計所執是 虛_一。存_二依地圓成是實_一故。二捨濫留純識。依地内境濫_レ 外。故捨_レ此唯名_レ識。三攝末歸本識。攝_二見相二分末_一。歸_二 自體分本_一故。四隱劣顯勝識。隱_二劣心所_一。顯_二勝心王_一故。 五遣相證性識。遣_二依他事相_一。證_二唯識理性_一故。前四相唯 識。第五爲_二性唯識_一。此心之用。總有_二 四分_一。一相分。二見 分。三自證分。四證自證分也。分量決云。心用分限。四 種差別。故名_二 四分 ̄ト_一《割書:已|上》然四師異說 ̄アリ。一安慧菩薩唯 立_二於一分_一。是自證分也。二難陀菩薩立_二於二分_一。是相見 分也。三陳那菩薩立_二於三分_一。相分。見分及自證分也。四 護法菩薩立_二於四分_一。卽前 ̄ニ列《割書:スルガ如シ》。今則護法盡理之 說。故立_二 四分_一。相貌差別 ̄シテ。爲_二心所縁_一。故云_二相分_一。能縁_二 前境_一。故云_二見分_一。能縁_二見分_一。故名_二自證分_一。能縁_二自體分_一。 故名_二證自證分_一也。此四之中。相分唯是所縁。無_二縁慮

現代語訳

【右頁】 声聞は三生六十劫で応果を証し、縁覚は四生百劫でその果を証する。菩薩は三僧祇を経て大覚果を得る。 問う。菩薩位について、総じて幾種を立てるのか。 答う。因果を合わせて論ずれば、総じて四十一位を立てる。謂わく十住、十行、十回向、十地、仏果である。もし等覚を開けば四十二位である。しかし法雲地に摂される。また十信を開けば五十一位である。しかし十信は初住に摂するので、慈恩大師は、ただ四十一位を立てる。もし西明法師なら、具に五十二位を立てる。この四十一位を束ねて五位とする。一に資糧位、これは地前三十心である。二に加行位、第十回向の後で、四善根を開いて、見道加行の方便とする。三に通達位、これは初地入心の見道位である。四に修習位、初地住心から乃至十地である。五に究竟位、謂わく仏果である。これを五位修行と名づける。 問う。三乗の人は、何等の障を断ずるのか。 答う。二乗の人は、ただ煩悩障を断ずる。 菩薩大乗は、具に二障を断ず。二障とは、一に煩悩障、二に所知障である。二障は各に二がある。謂わく分別と倶生である。菩薩は地前で分別二障の現行を伏し、初地で彼の二障の種子を断ず。二地以上乃至十地で、地地に漸く倶生所知障を断ず。第十地に至って、倶生煩悩障の種子を断ず。二障の習気は、二地以上で、応に随って漸く断ず。仏果に登る時、一時に断じ尽くす。 問う。三祇の 【下段】 間に、各々何の位を経るのか。 答う。三賢四善根は、並んで初僧祇である。初地至七地は、第二僧祇である。八九十地は、第三僧祇である。三祇を過ぎて、即ち仏果を証する。菩薩四十一位を束ねて四依とする。地前は初依で、五恒沙仏を供養する。初地至六地は第二依で、六恒沙仏を供養する。七八九地は第三依で、七恒沙仏を供養する。第十地は第四依で、八恒沙仏を供養する。三祇の間に、合わせて二十六恒沙仏を供養する。この三祇の間に、万行を並び修し、六度を円足する。 地前は相唯識を修し、地上は性唯識を顕す。 問う。この宗は幾つの法数を立てて諸法を摂するのか。 答う。百法を立てて、諸法を尽く摂する。 問う。その百法とは何か。 答う。束ねて五位とする。 一に心王は八種がある。眼、耳、鼻、舌、身、意、末那識、阿頼耶識、これを八識とする。二に心所有法は五十一がある。合わせて六位とする。一に遍行五とは、作意、触、受、想、思である。二に別境五とは、欲、勝解、念、定、慧である。三に善十一とは、信、精進、慙愧、無貪、無瞋、無癡、軽安、不放逸、行捨、不害である。四に煩悩は六がある。貪、瞋、癡、慢、疑、悪見である。悪見は五に開く。身見、辺見、邪見、見取見、戒禁取見である。五に随煩悩二十とは、忿、恨、覆、悩、慳、嫉、誑、諂、害、 【左頁】 憍、無慙、無愧、掉挙、昏沈、不信、懈怠、放逸、失念、散乱、不正知である。六に不定は四がある。悔、睡眠、尋、伺である。六位合わせて五十一である。 三に色法は十一がある。眼、耳、鼻、舌、身、色、声、香、味、触、及び法処所摂色である。これには五種がある。極略、極迥、受生引、定所生、遍計所起色である。これらは並んで法処所摂色である。 四に心不相応行法の二十四種とは、得、命根、衆同分、異生性、無想定、滅尽定、無想事、名身、句身、文身、生、老、住、無常、流転、定異、相応、勢速、次第、方、時、数、和合性、不和合性である。五に無為法は六がある。虚空、択滅、非択滅、不動、想受滅、真如である。この百法で、一切諸法を、略してこれを過ぎることがない。 問う。蘊処界の三科が色身等の法を摂するのと、今の百法とは、その義はどのようか。 答う。百法の中で、心王、心所及び色法を束ねて五蘊とする。色蘊は色法である。受想の二蘊は、即ち心所である。識蘊は八識心王である。その他の心所等は、並んで行蘊に摂される。蘊は無為を摂さない。その十二処は、色を広くし心を略とする。蘊に准じて知ることができる。その十八界は、色心を広説し、また無為を摂する。この宗の本意は、ただ唯識を明かすことである。一切諸法は、皆これ唯識である。都て 【下段】 一法として心外にあるものはない。故に慈恩大師は云う。「心外に法があれば、輪廻生死する。一心を覚知すれば、生死永く棄つ」と。然るに諸法の差別は皆唯識の所変である。識を離れて別法はない。一切境界は皆心識に帰する。総じてこの義を明かすのに、五重唯識がある。一に遣虚存実識。遍計所執を虚として遣し、依他円成を実として存するからである。二に捨濫留純識。依他の内境が外に濫するので、これを捨てて唯だ識と名づける。三に摂末帰本識。見相二分の末を摂して、自体分の本に帰するからである。四に隠劣顕勝識。劣の心所を隠し、勝の心王を顕すからである。五に遣相証性識。依他の事相を遣し、唯識の理性を証するからである。前四は相唯識、第五を性唯識とする。この心の用には、総じて四分がある。一に相分、二に見分、三に自証分、四に証自証分である。分量決に云う。「心用の分限、四種の差別、故に四分と名づく」と。然るに四師の異説がある。一に安慧菩薩はただ一分を立てる。これは自証分である。二に難陀菩薩は二分を立てる。これは相見分である。三に陳那菩薩は三分を立てる。相分、見分及び自証分である。四に護法菩薩は四分を立てる。即ち前に列するが如くである。今は則ち護法の理を尽くした説なので、四分を立てる。相貌差別して、心の所縁となるので、相分と云う。前境を能く縁ずるので、見分と云う。見分を能く縁ずるので、自証分と名づける。自体分を能く縁ずるので、証自証分と名づける。この四の中で、相分はただこれ所縁である。縁慮は

英語訳

【Right Page】 Śrāvakas realize arhat fruition in three lifetimes and sixty kalpas, pratyekabuddhas realize their fruition in four lifetimes and one hundred kalpas. Bodhisattvas pass through three asaṃkhyeya kalpas and attain the fruition of great awakening. Question: Regarding bodhisattva stages, how many types are established in total? Answer: Combining causes and effects, forty-one stages are established in total. Namely: ten abodes, ten practices, ten dedications, ten grounds, and buddhahood. If the stage of virtual enlightenment is opened, there are forty-two stages. However, it is subsumed under the dharma-cloud ground. Also, if the ten faiths are opened, there are fifty-one stages. However, since the ten faiths are subsumed under the first abode, Great Master Cien established only forty-one stages. If it were Dharma Master Ximming, he would fully establish fifty-two stages. These forty-one stages are bundled into five positions. First is the stage of accumulating provisions—these are the thirty minds before the grounds. Second is the stage of preparation—after the tenth dedication, the four good roots are opened as skillful means for preparation for the path of seeing. Third is the stage of penetration—this is the path of seeing position of entering the first ground. Fourth is the stage of cultivation—from dwelling mind of the first ground up to the tenth ground. Fifth is the stage of ultimate realization—namely buddhahood. This is called the five stages of cultivation. Question: What kinds of obstructions do people of the three vehicles eliminate? Answer: People of the two vehicles only eliminate afflictive obstructions. Bodhisattvas of the great vehicle fully eliminate two obstructions. The two obstructions are: first, afflictive obstructions; second, cognitive obstructions. Each of the two obstructions has two types: discriminated and innate. Before the grounds, bodhisattvas subdue the manifest activity of discriminated two obstructions. At the first ground, they eliminate the seeds of those two obstructions. From the second ground up to the tenth ground, they gradually eliminate innate cognitive obstructions at each ground. Reaching the tenth ground, they eliminate the seeds of innate afflictive obstructions. The karmic impressions of the two obstructions are gradually eliminated accordingly from the second ground onward. When ascending to buddhahood, all are eliminated at once. Question: What stages does each pass through during the three asaṃkhyeya kalpas? 【Lower Section】 Answer: The three worthies and four good roots are all the first asaṃkhyeya kalpa. From first ground to seventh ground is the second asaṃkhyeya kalpa. Eighth, ninth, and tenth grounds are the third asaṃkhyeya kalpa. After passing the three asaṃkhyeya kalpas, one immediately realizes buddhahood. The forty-one bodhisattva stages are bundled into four supports. Before the grounds is the first support—making offerings to buddhas numerous as five Ganges sands. First ground to sixth ground is the second support—making offerings to buddhas numerous as six Ganges sands. Seventh, eighth, and ninth grounds are the third support—making offerings to buddhas numerous as seven Ganges sands. The tenth ground is the fourth support—making offerings to buddhas numerous as eight Ganges sands. During the three asaṃkhyeya kalpas, offerings are made to buddhas numerous as twenty-six Ganges sands in total. During these three asaṃkhyeya kalpas, myriad practices are cultivated together and the six perfections are fulfilled. Before the grounds, one cultivates aspectual consciousness-only; above the grounds, one manifests essential consciousness-only. Question: How many dharma categories does this school establish to encompass all dharmas? Answer: It establishes one hundred dharmas to encompass all dharmas completely. Question: What are those one hundred dharmas? Answer: They are bundled into five categories. First, mind-kings have eight types: eye, ear, nose, tongue, body, mind, manas consciousness, and ālaya consciousness—these constitute the eight consciousnesses. Second, mental factors have fifty-one, combined into six categories. First, the five omnipresent factors are: attention, contact, feeling, perception, and volition. Second, the five object-determining factors are: desire, determination, mindfulness, concentration, and wisdom. Third, the eleven wholesome factors are: faith, vigor, shame, remorse, non-attachment, non-hatred, non-delusion, tranquility, non-laxity, equanimity, and non-harm. Fourth, there are six afflictions: attachment, hatred, delusion, pride, doubt, and wrong views. Wrong views are opened into five: self-view, extreme view, deviant view, view-grasping view, and precept-grasping view. Fifth, the twenty derivative afflictions are: anger, resentment, concealment, vexation, parsimony, jealousy, deception, flattery, harm, 【Left Page】 arrogance, shamelessness, lack of remorse, restlessness, dullness, lack of faith, laziness, laxity, forgetfulness, distraction, and improper awareness. Sixth, there are four indeterminate factors: regret, sleep, investigation, and analysis. The six categories total fifty-one. Third, material dharmas have eleven: eye, ear, nose, tongue, body, form, sound, smell, taste, touch, and dharma-sphere-included form. This has five types: extremely subtle, extremely distant, life-sustaining, meditation-produced, and conceptually-constructed form. These are all dharma-sphere-included forms. Fourth, dharmas not associated with mind are twenty-four types: acquisition, life faculty, common characteristics, ordinary being nature, mindless concentration, cessation concentration, mindless being, name-aggregate, sentence-aggregate, phoneme-aggregate, arising, aging, duration, impermanence, continuity, distinctness, correspondence, momentum, sequence, direction, time, number, harmony, and disharmony. Fifth, unconditioned dharmas have six: space, analytical cessation, non-analytical cessation, immobility, cessation of perception and feeling, and thusness. With these one hundred dharmas, all dharmas are briefly encompassed without exception. Question: How do the three categories of aggregates, sense-fields, and elements encompassing form, body and other dharmas relate to the present one hundred dharmas? Answer: Among the one hundred dharmas, mind-kings, mental factors, and material dharmas are bundled into the five aggregates. The form aggregate is material dharmas. The two aggregates of feeling and perception are mental factors. The consciousness aggregate is the eight-consciousness mind-king. The remaining mental factors are all encompassed in the formation aggregate. The aggregates do not encompass the unconditioned. The twelve sense-fields elaborate material and abbreviate mental—this can be understood by analogy with the aggregates. The eighteen elements extensively explain material and mental and also encompass the unconditioned. This school's fundamental intention is simply to clarify consciousness-only. All dharmas are consciousness-only. There is 【Lower Section】 not a single dharma that exists outside mind. Therefore Great Master Cien said: "If there are dharmas outside mind, one revolves in saṃsāra and birth-death. If one awakens to the one mind, birth-death is permanently abandoned." However, the distinctions of all dharmas are all transformations of consciousness-only. Apart from consciousness there are no separate dharmas. All realms return to mind-consciousness. To generally clarify this meaning, there are five levels of consciousness-only. First, rejecting the false and preserving the real consciousness—rejecting conceptual construction as false and preserving other-dependence and perfect accomplishment as real. Second, abandoning the contaminated and retaining the pure consciousness—because internal realms of other-dependence are contaminated by external, this is abandoned and only called consciousness. Third, gathering branches back to root consciousness—gathering the branches of the two aspects of aspect and perception back to the root of the self-witnessing aspect. Fourth, concealing the inferior and manifesting the superior consciousness—concealing inferior mental factors and manifesting the superior mind-king. Fifth, rejecting characteristics and realizing essential consciousness—rejecting the phenomenal characteristics of other-dependence and realizing the principle-nature of consciousness-only. The first four are aspectual consciousness-only, the fifth is essential consciousness-only. This mind's function has four aspects in total: first, the aspect-portion; second, the perceiving portion; third, the self-witnessing portion; fourth, the witnessing-self-witnessing portion. The Fenliang Commentary states: "Mind-function's divisions and limits have four types of distinctions, hence called the four aspects." However, there are different explanations by four masters. First, Bodhisattva Sthiramati established only one aspect—the self-witnessing aspect. Second, Bodhisattva Nanda established two aspects—the aspect and perceiving aspects. Third, Bodhisattva Dignāga established three aspects—aspect portion, perceiving portion, and self-witnessing portion. Fourth, Bodhisattva Dharmapāla established four aspects, as listed above. Now, since Dharmapāla's explanation exhausts principle, four aspects are established. Having characteristics and distinctions as the mind's object, it is called the aspect-portion. Being able to perceive the preceding realm, it is called the perceiving portion. Being able to perceive the perceiving portion, it is called the self-witnessing portion. Being able to perceive the self-portion, it is called the witnessing-self-witnessing portion. Among these four, the aspect-portion is only the perceived object. It lacks cognitive