翻刻
妻養父藤五郎高尚女
一 文化十二《割書:亥》年十月亡父御扶持方
之内壱人分被減拾人扶持被下置
一ノ小普請組《見せ消ち:外様士|》被 《見せ消ち:仰付|召出》芸術
為修行学校奉行支配ニ被成置【朱字】《見せ消ち:仰付|》
《見せ消ち:被 召出|》候事
一 文政二《割書:卯》年十二月小普請組被相
止候ニ付小原美濃組へ被入置候事
一 同三《割書:辰》年二月藤五郎と改名仕
度旨被任願候事
一 同六《割書:未》年八月合隊稽古ニ付罷出
候事
一 同年十月当合隊稽古之儀去卯
年ゟ以来追鳥狩被相止置候処右之
姿ニ而手軽之操練被 仰付候処列
伍足並運用無滞段兼而心を附稽
古致居候故之儀と被 思召之旨相
組一同御称美被成下候事
現代語訳
妻は養父藤五郎高尚の女
一 文化十二年十月、亡父の御扶持方のうち一人分を減らされ十人扶持を下し置かれ、一の小普請組に召し出され、芸術修行のため学校奉行支配に置かれた件
一 文政二年十二月、小普請組を止められたため、小原美濃組へ入れ置かれた件
一 同三年二月、藤五郎と改名したい旨の願いが許された件
一 同六年八月、合隊稽古に罷り出た件
一 同年十月、当合隊稽古の件について、去る卯年より以来追鳥狩が止め置かれていたところ、その姿にて手軽の操練を仰せ付けられたところ、列伍足並運用滞りなく、段々兼ねて心を付けて稽古していた故のことと思し召される旨、相組一同御称美を成し下された件
英語訳
Wife: daughter of adoptive father Tōgorō Takahisa
1. Bunka 12 (1815), 10th month: One person's portion was reduced from his deceased father's stipend allowance, and he was granted a ten-person stipend. He was summoned to the first ko-bushin-gumi and placed under the supervision of the school magistrate for training in the arts.
1. Bunsei 2 (1819), 12th month: When he was released from the ko-bushin-gumi, he was placed in Obara Mino's unit.
1. Same [year] 3 (1820), 2nd month: His request to change his name to Tōgorō was granted.
1. Same [year] 6 (1823), 8th month: He participated in joint unit training.
1. Same year, 10th month: Regarding the current joint unit training, although the otoridome hunting exercises had been suspended since the previous rabbit year, when he was ordered to perform light military drills in that manner, his formation alignment and maneuvers were executed flawlessly. It was thought that this was due to his diligent and attentive training practice, and his entire unit was praised together.