翻刻
七二
(ハ) 食器棚ハ其内外ヲ石炭酸水若クハクレゾール水ヲ
以テ擦拭シ乾燥シタル後更ラニ煮沸水ヲ以テ擦拭
シ成ル可ク日光ニ晒スヘシ食器及食器棚擦拭用ノ
布片ハ他ニ用ユルモノト區別スヘシ
(ニ) 飯、煑物其他飮食物ノ殘餘ハ燒却スヘシ
但已ムヲ得サルモノハ充分煮沸シタル後飮食用
ニ供スルモ妨ケナシ
(ホ) 流塲ハ石炭酸水、クレゾール水又ハ石灰乳ヲ其全
面ニ注グヘシ
但十二時間以上ヲ經過シタル後煮沸水ヲ以テ洗
滌シ使用スルモ妨ケナシ
(ヘ) 浴塲ハ流塲ニ準シ消毒スヘシ
(ト) 塵芥ハ消毒ノ上掃キ集メ燒却スヘシ
四、病毒汚染ノ虞最モ多キ室(例令ハ患者ノ居室)
(イ) 戸、障子、襖、疊、敷物、壁、柱、敷居、板間等
ハ第二項(イ)(ロ)ト同様ノ消毒法ヲ行フヘシ
但疊、敷物ハ裏面ヲ消毒シ其他ノ消毒法モ一層
嚴重ナルヲ要ス
(ロ) 患者ノ使用セルモノハ勿論其他ノ器具、物品モ悉
ク其種類ニ依リ適當ノ消毒ヲナスヘシ
(ハ) 消毒シタル疊、敷物、建具及家具用品ハ屋外ニ搬
出シ日光ニ晒スベシ
但シ他室ノ物品ノ置塲ト區別スベシ
(ニ) 貴重ノ物品ニシテ病毒汚染ノ虞少ク且藥物煑沸及
七三
現代語訳
七二
(ハ)食器棚はその内外を石炭酸水もしくはクレゾール水をもって拭き取り、乾燥した後さらに煮沸水をもって拭き取り、なるべく日光に晒すべし。食器および食器棚拭き取り用の布片は他に用いるものと区別すべし
(ニ)飯、煮物その他飲食物の残余は焼却すべし
ただしやむを得ないものは充分煮沸した後飲食用に供するも妨げなし
(ホ)流し場は石炭酸水、クレゾール水または石灰乳をその全面に注ぐべし
ただし十二時間以上を経過した後煮沸水をもって洗滌し使用するも妨げなし
(ヘ)浴場は流し場に準じ消毒すべし
(ト)塵芥は消毒の上掃き集め焼却すべし
四、病毒汚染の恐れ最も多き室(例えば患者の居室)
(イ)戸、障子、襖、畳、敷物、壁、柱、敷居、板の間等は第二項(イ)(ロ)と同様の消毒法を行うべし
ただし畳、敷物は裏面を消毒し、その他の消毒法も一層厳重なるを要す
(ロ)患者の使用せるものは勿論、その他の器具、物品もことごとくその種類により適当の消毒をなすべし
(ハ)消毒した畳、敷物、建具および家具用品は屋外に搬出し日光に晒すべし
ただし他室の物品の置き場と区別すべし
(ニ)貴重の物品にして病毒汚染の恐れ少なく且つ薬物煮沸および
七三
英語訳
72
(C) Food cupboards should have their interior and exterior wiped with carbolic acid water or cresol water, and after drying, should be further wiped with boiling water and exposed to sunlight as much as possible. Cloth pieces used for wiping dishes and food cupboards should be kept separate from those used for other purposes.
(D) Leftover rice, cooked dishes, and other food remnants should be incinerated.
However, unavoidable items may be used for consumption after sufficient boiling without hindrance.
(E) Washing areas should have carbolic acid water, cresol water, or lime milk poured over their entire surface.
However, after twelve or more hours have passed, they may be washed with boiling water and used without hindrance.
(F) Bathing areas should be disinfected according to the same standards as washing areas.
(G) Dust and refuse should be disinfected, then swept up and incinerated.
4. Rooms with the highest risk of pathogen contamination (for example, patients' rooms)
(A) Doors, sliding screens, sliding paper doors, tatami mats, floor coverings, walls, pillars, thresholds, wooden floors, etc., should be subjected to the same disinfection methods as in section 2, items (A) and (B).
However, tatami mats and floor coverings require disinfection of their undersides, and other disinfection methods must be more stringent.
(B) Items used by patients, as well as all other equipment and goods, should each receive appropriate disinfection according to their type.
(C) Disinfected tatami mats, floor coverings, fixtures, and household items should be carried outdoors and exposed to sunlight.
However, their storage area should be kept separate from items from other rooms.
(D) Valuable items with little risk of pathogen contamination and [unsuitable for] chemical treatment, boiling, and
73