デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

三都并道中之部 - 翻刻

三都并道中之部 - ページ 88

ページ: 88

翻刻

追て先年於御国被 仰出候通 公料并他領之者若党中間に至迄召抱 候儀無用に候若無據品有之者は御目付へ被相達可被得差図候下□ 給分之儀先年御触之通相守惣て奉公人に応段々軽く抱可□□ 自然高給召抱候はゝ主人可為無調法旨に候間左様可被相心得候以上     正月十一日         御目付   追手組支配有之面々は御触之趣可被申渡候 一前々相触候通面々御門外ゟ召抱申家来之者於爰元宿元受人等念  を入慥に可被申付候尤御当地者之分名元宿元受人書付可被指出候     附御国者にても御当地に久々罷在候者御当地者可為同前候間是      又書付可被指出候 一御門外ゟ召抱候者暇を出し御屋敷へ有付候共暇を出し候方ゟも断  可被申候尤召抱候方ゟも猶以御門外ゟ召抱候同事之儀に候間宿元  請人等書付を以其品断可被申達候且又御門外ゟ召抱候者は前々之通  召抱候節弥断可被申候御門外ゟ召抱候節断無之者は暇出候節  御門外へ出し不申候間可被得其意候以上      正月十一日        御目付          各中 一出替り御触正月十一日出す案文御家老中入披見候事出替之儀主人々ゟ届有之候  得は此方留帳に出入共記置之御屋敷ゟ河岸へ下り挊致度段御領分之者願候  ても直には不相成一度御国へ罷帰支配々江相願御帳に付候て出不申候半ては不相  成候事   

現代語訳

追って先年御国において仰せ出された通り、公料並びに他領の者、若党・中間に至るまで召し抱える儀は無用である。もし無拠品がある者は御目付へ相達し、差図を得るべきである。下[判読困難]給分の儀は先年の御触れの通り相守り、総て奉公人に応じて段々軽く抱えるべき[判読困難]自然高給で召し抱える場合は、主人が無調法となる旨であるので、左様に相心得るべきである。以上     正月十一日         御目付   追って組支配のある面々は御触れの趣旨を申し渡すべきである 一、前々相触れた通り、面々が御門外から召し抱え申す家来の者について、ここ元において宿元・受人等に念を入れて確かに申し付けるべきである。もっとも御当地者の分は名元・宿元・受人の書付を指し出すべきである。     付け加えて、御国者にても御当地に久々罷在する者は御当地者と同前とするべきであるので、これまた書付を指し出すべきである 一、御門外から召し抱えた者に暇を出し、御屋敷へ有り付いても、暇を出した方からも断りを申すべきである。もっとも召し抱えた方からも、なお以って御門外から召し抱えたと同事の儀であるので、宿元・請人等の書付を以ってその品を断り申し達すべきである。且つまた御門外から召し抱えた者は前々の通り、召し抱える節にいよいよ断りを申すべきである。御門外から召し抱える節に断りの無い者は、暇を出す節に 御門外へ出し申さないので、その意を得るべきである。以上     正月十一日        御目付         各中 一、出替わりの御触れ正月十一日出す案文を御家老中入り披見する事。出替わりの儀は主人々から届けがある場合は、此方の留帳に出入共に記し置く。御屋敷から河岸へ下り、挊を致したい段を御領分の者が願い出ても、直には相成らず、一度御国へ罷り帰り、支配々へ相願い、御帳に付けてから出なければ相成らない事。

英語訳

Additionally, as decreed in the home domain in previous years, employing public stipend recipients and people from other domains, down to young retainers and servants, is unnecessary. If there are unavoidable circumstances, report to the inspectors and obtain their instructions. Regarding [unclear] stipend matters, follow the previous year's official notices as before, and generally employ servants with progressively lighter [salaries] according to their status [unclear]. If you naturally employ them with high salaries, the master will be considered negligent, so you should understand this accordingly. The above     January 11th         Inspectors   Additionally, those with group supervisory duties should communicate the intent of this official notice 1. As previously announced, regarding retainers that everyone employs from outside the gate, you should carefully instruct the lodging masters and guarantors here at the origin. Moreover, for those who are local residents, written documentation from name origins, lodging masters, and guarantors should be submitted.     Additionally, even those from the home domain who have resided in this locality for a long time should be treated the same as local residents, so written documentation should also be submitted for them 1. When dismissing those employed from outside the gate, even if they find positions at mansions, notification should be made by the dismissing party as well. Moreover, since the employing party should also treat it the same as employing from outside the gate, notification should be made regarding such matters through written documentation from lodging masters and guarantors. Furthermore, those employed from outside the gate should definitely make notification when employing them, as has been done previously. Those who do not make notification when employing from outside the gate will not be allowed to send them outside the gate when dismissing them, so this intent should be understood. The above     January 11th        Inspectors         To all 1. The draft document for the personnel change official notice issued on January 11th is to be reviewed by the senior councilors. When there are notifications from masters regarding personnel changes, both departures and arrivals should be recorded in our registry. Even when people from the domain territory request to go down from the mansion to the riverbank to engage in trade, it cannot be done directly - they must first return to the home domain, petition the respective supervisors, and be entered in the official register before they can depart.