翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

地災撮要. 巻10(地震之部) 上,下 - 翻刻

地災撮要. 巻10(地震之部) 上,下 - ページ 29

ページ: 29

翻刻

【右丁】  らす類焼家士十一人外に男女二十七人即死す御預り御馬弐疋を失へ  り 〇小石川水戸殿大破損若年寄某并軍学師戸田忠太夫家老藤田誠之  進其外家士百五十三人侍女四十九人即死せり怪我人の数知るへからす 〇御歯医【醫】師小川町一ツ橋通高弐百石佐藤道安殿は其日小石川辺御  籏本へ参られ帰宅間もなく地震用人部屋ゟ出火して潰れ家に移  り当主及妻子九人用人斉【齋】川某とも皆潰焼失【「失」の左側に「”」を記し、右横に「死」と記す】幸に遁るゝものは中  間三人のみとかや依之去る丑年子細有之家出せし子息道祐家に帰  りて跡相続【續】す右の家にて上下十七人焼死同四日一時に葬送を  いとなむ 【左丁】 〇小普請高弐千五百石小川町田沼市左衛門殿夫婦寝入候処地震に駭  き起出んとする時住居悉く潰れ夫婦共即死家士男女二十五人死屋敷  残らす焼たり 〇役小普請高百五十俵同所福山某此夜妾岩女と一室に在り其妻は子  息十蔵と別室に候居たるか地震の節寝入て知らす【「す」の左横に「”」を記し、右横に「れ」と記載】さるにや各其侭  潰死ける中間下女四人即死其上類焼なり其中にて用人畑某は不思儀  に命助かりしとなり 〇大番組頭高弐百五十石小日向和田勝太郎殿地震に駭き起出んとせ  られしに梁落背に負懸り右の腕打折けるか剛気【氣】の人にて漸梁其  外刎返し危難を脱れたれ共今に其疵痛てたえかたき由聞たり

現代語訳

【右丁】 らず類焼した。家士十一人の外に男女二十七人が即死した。御預かりの御馬二頭を失った。 ○小石川水戸殿は大破損。若年寄某並びに軍学師戸田忠太夫、家老藤田誠之進その外家士百五十三人、侍女四十九人が即死した。怪我人の数は知ることができない。 ○御歯科医師小川町一ツ橋通高二百石佐藤道安殿は、その日小石川辺の御旗本へ参られ、帰宅して間もなく地震が起こり、用人部屋より出火して潰れた家に移り、当主及び妻子九人、用人斎川某とも皆潰れて焼死した。幸いに逃れることができたのは中間三人のみということである。これにより去る丑年に子細があって家出していた子息道祐が家に帰って跡を相続した。右の家にて上下十七人が焼死し、同四日一時に葬送を営んだ。 【左丁】 ○小普請高二千五百石小川町田沼市左衛門殿は夫婦が寝入っていた処、地震に驚いて起き出ようとした時、住居がすべて潰れ、夫婦共に即死した。家士男女二十五人が死に、屋敷は残らず焼けた。 ○役小普請高百五十俵同所福山某は、この夜妾の岩女と一室にいて、その妻は子息十蔵と別室にいたが、地震の際寝入って知らなかったのであろうか、各々そのまま潰れて死んだ。中間・下女四人即死、その上類焼である。その中で用人畑某は不思議に命が助かったということである。 ○大番組頭高二百五十石小日向和田勝太郎殿は地震に驚いて起き出ようとされたが、梁が落ちて背に負いかかり、右の腕を打ち折ったが、剛気の人にて漸く梁その外を跳ね返して危難を脱れたれども、今にその疵が痛んで耐え難いと聞いた。

英語訳

[Right page] were completely consumed by fire. Eleven retainers and twenty-seven other men and women died instantly. Two horses entrusted to their care were lost. ○The Mito residence at Koishikawa suffered major damage. A certain wakadoshiyori (junior councilor), military strategist Toda Chūdayū, chief retainer Fujita Seinoshin, and 153 other retainers, plus 49 female attendants died instantly. The number of injured cannot be known. ○The dental physician Satō Dōan (200 koku stipend, Ogawa-chō Hitotsubashi-dōri) had visited a hatamoto residence in the Koishikawa area that day. Shortly after returning home, the earthquake occurred and a fire broke out from the steward's quarters, spreading to the collapsed house. The master, his wife and nine children, and steward Saikawa all perished in the collapse and fire. Only three attendants were fortunate enough to escape. Because of this, his son Dōyū, who had left home the previous year of the ox due to certain circumstances, returned to inherit the family. Seventeen people of high and low rank died by fire in this house, and funeral services were held for all on the same fourth day. [Left page] ○Tanuma Ichizaemon (ko-bushín rank, 2,500 koku stipend, Ogawa-chō) and his wife were sleeping when they were startled by the earthquake and tried to get up, but their entire residence collapsed and both husband and wife died instantly. Twenty-five male and female retainers died, and the entire residence burned down. ○Fukuyama (yaku-ko-bushin rank, 150 hyō stipend, same location) was in a room with his concubine Iwa-onna that night, while his wife was in a separate room with their son Jūzō. Perhaps they were sleeping and unaware during the earthquake - each died crushed as they were. Four attendants and maids died instantly, and there was also fire damage. Among them, steward Hata somehow miraculously survived. ○Wada Katsutarō (ōban-gashira rank, 250 koku stipend, Ko-Hinata) was startled by the earthquake and tried to get up, but a beam fell and struck his back, breaking his right arm. Being a man of strong spirit, he managed to push away the beam and other debris and escaped danger, but I heard that his wound still causes unbearable pain.