翻刻
【左丁】
にて屋敷不残類焼然るに当家焼迹より金銀の具多く灰の中ゟ搔
出したるを見て悪徒とも仮屋へ火を懸是を盗んとせり用人塚田
石田等堅く守りて一物をも失さりしとなり
〇小石川御門内《割書:伊予|今治》高三万五千石松平駿河守殿には今日五人の来客
ありて有馬日向侯池田右京侯残り酒宴有之戌刻帰宅当主一人謡
を唄居られし処地震にて屋敷潰れ家士戸塚助太夫小泉三郎右衛門
駈つき主人を救出すに茶の間より出火し家中不残焼失即死共士分
廿八人足軽中間五十余【餘】人と云々
〇一ツ橋外寺社奉行高五万石松平豊前守殿御玄関奥へ懸りて潰るとい
へとも当主には無異なり家中中間合て九十六人女二十七人乗馬十一匹
【左丁】
斃【たおれ】怪我人百余【餘】人自火【じか=自分の家から出した火事】なり
〇小石川御門内高十二万石松平讃岐守殿当主無異家来三十三人傍女
廿九人即死怪我人百五十余【餘】人夜中にて三日の間野宿してありし
となん
〇大手前高十五万石酒井雅楽頭殿は潰間もなく奥台【臺】子間ゟ出火し
て土蔵迄残りなく焼失家来即死八十四人奥侍女百六十三人死す怪
我人数を知らす
〇御先年御鉄炮頭小川町猿楽町高五百石小笠原平兵衛殿御誂大筒之
事 ̄ニ付杉屋錦之丞殿入来注文書相渡帰宅同時地震にて玄関へ
駈出ると客の間ゟ一同に潰れて即死あり半井氏より出火して残
現代語訳
【左丁】
にて屋敷は残らず類焼した。しかるに当家の焼け跡より金銀の道具が多く灰の中から掻き出されたのを見て、悪徒どもが仮屋に火を懸けてこれを盗もうとした。用人の塚田・石田等が堅く守って一物も失わなかったということである。
○小石川御門内《割書:伊予今治》高三万五千石松平駿河守殿には今日五人の来客があって、有馬日向侯・池田右京侯らが残り酒宴を行い、戌刻に帰宅、当主一人が謡を唄っておられた処、地震にて屋敷が潰れた。家士の戸塚助太夫・小泉三郎右衛門が駆けつき主人を救出しようとしたが、茶の間より出火し、家中残らず焼失した。即死は士分二十八人、足軽・中間五十余人と云々。
○一ツ橋外寺社奉行高五万石松平豊前守殿は御玄関から奥へかけて潰れたというが、当主には異常なし。家中・中間合わせて九十六人、女二十七人、乗馬十一匹
【右丁】
が斃れ、怪我人百余人。自火である。
○小石川御門内高十二万石松平讃岐守殿は当主無事、家来三十三人・傍女二十九人即死、怪我人百五十余人。夜中にて三日の間野宿していたということである。
○大手前高十五万石酒井雅楽頭殿は潰れて間もなく奥台子間より出火して土蔵まで残りなく焼失。家来即死八十四人、奥侍女百六十三人死す。怪我人の数を知らず。
○御先年御鉄砲頭小川町猿楽町高五百石小笠原平兵衛殿は御誂え大筒の事につき杉屋錦之丞殿が入来、注文書を相渡し帰宅と同時に地震にて玄関へ駆け出ると、客の間より一同に潰れて即死あり。半井氏より出火して残
英語訳
[Left page]
and the entire residence was consumed by fire. However, when many gold and silver items were dug out from the ashes of this house's ruins, villains set fire to temporary shelters to try to steal them. The stewards Tsukada, Ishida and others guarded them firmly and did not lose a single item.
○At Matsudaira Suruga-no-kami's residence (30,000 koku stipend, Koishikawa Gate area, Iyo Imabari domain), there were five guests today, including Arima Hyūga and Ikeda Ukyō, who remained for a drinking party. They returned home at the hour of the dog (around 8 PM), and the lord was singing noh chants alone when the earthquake caused the residence to collapse. Retainers Totsuka Suketayū and Koizumi Saburōemon rushed to rescue their master, but a fire broke out from the tea room and the entire household was burned down. Twenty-eight samurai retainers and over fifty ashigaru foot soldiers and attendants died instantly.
○At Matsudaira Bunzen-no-kami's residence (50,000 koku stipend, temple and shrine magistrate outside Hitotsubashi), the building collapsed from the main entrance to the inner quarters, but the lord was unharmed. Ninety-six household members and attendants combined, twenty-seven women, and eleven horses
[Right page]
perished, with over a hundred injured. This was a fire that started from their own residence.
○At Matsudaira Sanuki-no-kami's residence (120,000 koku stipend, Koishikawa Gate area), the lord was safe, but thirty-three retainers and twenty-nine female attendants died instantly, with over 150 injured. It was nighttime and they camped outdoors for three days.
○At Sakai Utanokamí's residence (150,000 koku stipend, in front of Ōte), shortly after the collapse, a fire broke out from the inner daisu tea ceremony room and everything including the storehouse was completely burned down. Eighty-four retainers died instantly, and 163 inner female attendants died. The number of injured is unknown.
○At Ogasawara Heibei's residence (500 koku stipend, former artillery captain, Ogawa-chō Sarugaku-chō), regarding the matter of a custom-made large cannon, Sugiya Kinnosuke had come to visit, delivered the order document, and was returning home when the earthquake struck. As he ran to the entrance hall, the guest room collapsed all at once and there were instant deaths. A fire broke out from the Nakarai residence and the rest...