翻刻
取計旨《見せ消ち:御|被》 仰出候事
一同年十二月出精相勤候ニ付御役料弐
両被下置候事
一同九巳年十二月出精相勤候ニ付只今迄
之御役料之内壱両御加増御直被下置
候事
一同十一未年正月年来精出相勤御省略
筋心を尽相勤候ニ付只今迄之御擬作
御知行百石ニ御直被下置候事
一同年九月追鳥狩之節御供ニ而罷出
騎馬狩被 仰付獲拝領仕候事
一享和元酉年七月数年出精相勤候ニ
付常上下被成下候事
一同二戌年十二月数年精出御省略任
役心を附宜取計御入方不少減少致候ニ付
格別之訳を以御役料三拾石被下置候事
一同三亥年四月御勤懸り相勤候ニ付赤
植佐太助と半年代壱人ツヽ御番御用
捨被成候右之内ハ御勤懸り之方専任
相勤候様其余懸り勤之儀是迄之通相勤候
現代語訳
取り計らう旨を仰せ出された事
一同年十二月、出精して相勤めたにつき御役料二両を下し置かれた事
一同九巳年十二月、出精して相勤めたにつき只今までの御役料のうち一両御加増を御直に下し置かれた事
一同十一未年正月、年来精出して相勤め御省略筋に心を尽くして相勤めたにつき、只今までの御擬作を御知行百石に御直に下し置かれた事
一同年九月、追鳥狩の節御供にて罷出で、騎馬狩を仰せ付けられ獲物を拝領仕った事
一享和元酉年七月、数年出精して相勤めたにつき常上下を成し下された事
一同二戌年十二月、数年精出して御省略任役に心を付け宜しく取り計らい、御入方を不少減少致したにつき、格別の訳を以て御役料三十石を下し置かれた事
一同三亥年四月、御勤懸りを相勤めたにつき赤植佐太助と半年代一人ずつ御番御用を捨て成された。右のうちは御勤懸りの方を専任として相勤め候様、その余懸り勤めの儀はこれまでの通り相勤め候
英語訳
It was announced that he should handle matters accordingly.
In the 12th month of the same year, for his diligent service, he was granted a role stipend of 2 ryō.
In the 12th month of the 9th year of Kansei (Snake year), for his diligent service, he was directly granted an increase of 1 ryō to his existing role stipend.
In the 1st month of the 11th year of Kansei (Sheep year), for years of diligent service and dedicating himself to cost-saving measures, his previous temporary stipend was directly converted to a fief of 100 koku.
In the 9th month of the same year, when he attended the bird hunting as part of the lord's retinue, he was ordered to participate in mounted hunting and received game as a reward.
In the 7th month of Kyōwa 1 (Rooster year), for several years of diligent service, he was granted everyday formal wear (jōge).
In the 12th month of Kyōwa 2 (Dog year), for several years of diligent service in cost-saving administrative roles, handling matters well and achieving considerable reduction in expenses, he was granted a role stipend of 30 koku as a special reward.
In the 4th month of Kyōwa 3 (Boar year), for serving in the administrative role, he and Akau Sata-suke were each relieved of guard duties for half a year alternately. During this period, he was to serve exclusively in the administrative role, while continuing other duties as before.