Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf japonais 165 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf japonais 165 - ページ 26

ページ: 26

翻刻

【24a】  かたみ    こそ   いま     は  あた   なれ【麗】 これなく     は  忘るゝ    とき     も  あら    まし   もの【濃】を 【24b】 終に往く みちとは かねて 聞し  かと きのふ   今日  とは 思はさ  りし   を

現代語訳

【24a】 形見こそ 今は あだなれ これなくは 忘るる時も あらましものを 【24b】 ついに行く 道とは かねて 聞きしかど 昨日今日とは 思わざりしを

英語訳

【24a】 This keepsake has now become cruel to me— without it, there might have been times when I could forget. 【24b】 Though I had heard long ago that this was the path we all must take, I never thought it would be yesterday or today.